Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Namidano Tane, Egaono Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namidano Tane, Egaono Hana
Seed of Tears, Flower of Smiles
この胸に
あの日
君が蒔いた
In
this
heart,
that
day,
you
sowed
小さな
涙の種
A
tiny
seed
of
tears
いつか
大きな
笑顔の花
Someday
it
will
sprout
into
a
large
flower
of
smiles
咲かせる
その日まで
Until
that
day
comes
めまぐるしい毎日の中でも
In
the
midst
of
my
tumultuous
everyday
life
時々
不意に巻き戻してる
Sometimes,
unexpectedly,
I
rewind
あの先もずっと君といられたら
If
only
I
could
continue
being
with
you
in
that
future
もしもの未来
A
future
of
what-ifs
どこにもいない姿を
Even
though
you're
nowhere
to
be
found
どこにいても感じたまま
Wherever
I
am,
I
still
feel
you
今日も同じ空の下で
Even
today,
under
the
same
sky
明日へと向かうよ
I'll
keep
moving
forward
towards
tomorrow
繰り返す
言葉は
The
words
I
repeat
そぅ
まるで
心をとかすように
Yes,
as
if
they
melt
my
heart
僕に今
語りかけるんだ
You
speak
to
me
now
愛しい
その声で
With
that
beloved
voice
of
yours
この胸に
あの日
君が蒔いた
In
this
heart,
that
day,
you
sowed
小さな
涙の種
A
tiny
seed
of
tears
いつか
大きな
笑顔の花
Someday
it
will
sprout
into
a
large
flower
of
smiles
咲かせる
その日まで
Until
that
day
comes
ここにいるから
Because
I
am
here
多分
特別なことではなくて
Perhaps
it's
nothing
special
やがて誰もがその意味を識る
Eventually,
everyone
will
understand
its
meaning
紅く燃え尽きる雲の切れ間には
In
the
gap
between
the
clouds
that
burn
red
その瞳は今どこで
Where
are
your
eyes
right
now?
どんな景色を見てるの?
What
kind
of
scenery
are
you
seeing?
君が好きだった季節が
The
season
you
loved
また巡ってくるよ
Will
come
around
again
抱きしめた
君の欠片たちは
The
fragments
of
you
that
I
embraced
何も
変わらないまま
Remain
unchanged
何度でも
語りかけるんだ
I
can
still
hear
your
voice
愛しい
その声で
With
that
beloved
voice
of
yours
忘れない
あの日
君が蒔いた
I
will
never
forget,
that
day,
you
sowed
小さな
涙の種
A
tiny
seed
of
tears
いつか
大きな
笑顔の花
Someday
it
will
sprout
into
a
large
flower
of
smiles
咲かせる
その日まで
Until
that
day
comes
ここにいるから
Because
I
am
here
朝も昼も夜も
In
the
morning,
afternoon,
and
evening
見つけながら
迷いながら
While
searching
and
wandering
僕らは約束の場所へ急ぐ
We
hurry
towards
the
promised
place
繰り返す
言葉は
The
words
I
repeat
そぅ
まるで
心をとかすように
Yes,
as
if
they
melt
my
heart
僕に今
語りかけるんだ
You
speak
to
me
now
愛しい
その声で
With
that
beloved
voice
of
yours
この胸に
あの日
君が蒔いた
In
this
heart,
that
day,
you
sowed
小さな
涙の種
A
tiny
seed
of
tears
やっと
大きな
笑顔の花
Finally,
it
has
become
a
large
flower
of
smiles
ねぇ
咲かせたんだ
Hey,
I
made
it
bloom
きっと
いつまでも
I'm
sure
that
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒須 克彦, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 黒須 克彦, meg rock(日向めぐみ)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.