Shoko Nakagawa - Tamashiino Rufuran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Tamashiino Rufuran




Tamashiino Rufuran
Soul's Refrain
私に還りなさい
Come back to me
記憶をたどり
Trace the memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
もいちど星にひかれ
Once again, drawn to the stars
生まれるために
In order to be reborn
魂のルフラン
The soul's refrain
蒼い影につつまれた素肌が
Your pale skin embraced by blue shadows
時のなかで 静かにふるえてる
Quivers silently in time
命の行方を問いかけるように
As if questioning the whereabouts of life
指先は私をもとめる
My fingertips yearn for you
抱きしめてた運命のあなたは
You, the destiny I once held
季節に咲く まるではかない花
A delicate flower blooming in season
希望のにおいを胸に残して
Leaving the scent of hope in my heart
散り急ぐ あざやかな姿で
You rush to scatter in vibrant form
私に還りなさい
Come back to me
生まれる前に
Before birth
あなたが過ごした大地へと
To the land where you spent your days
この腕に還りなさい
Come back to these arms
めぐり逢うため
For the sake of reunion
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen, over and over
魂のルフラン
The soul's refrain
祈るように まぶた閉じたときに
As I close my eyes in prayer
世界はただ闇の底に消える
The world disappears into the depths of darkness
それでも鼓動はまた動きだす
Yet, my heart begins to beat again
限りある永遠を捜して
Searching for an eternity that is finite
私に還りなさい
Come back to me
記憶をたどり
Trace the memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
あなたも還りなさい
You too, come back
愛しあうため
For the sake of our love
心も体もくりかえす
Our hearts and bodies repeat
魂のルフラン
The soul's refrain
私に還りなさい 生まれる前に
Come back to me before birth
あなたが過ごした大地へと
To the land where you spent your days
この腕に還りなさい
Come back to these arms
めぐり逢うため
For the sake of reunion
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen, over and over
魂のルフラン
The soul's refrain





Writer(s): Toshimi Murata, Toshiyuki Oomori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.