Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Tsuzuku Sekai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuzuku Sekai
The Continuing World
Dore
hodo
jikan
ga
tateba
yamu
no
darou?
I
wonder
how
much
time
must
pass
before
I
can
move
on?
Kogoe
te
mou
ugokenai
I'm
frozen
and
can't
move
anymore
Hoho
wo
tsutau
ame
The
rain
running
down
my
cheeks
Iki
wo
suru
tabi
ni
Each
time
I
take
a
breath
Toozakatte
iku
It
becomes
harder
Kakegaenai
sekai
Your
irreplaceable
world
Sayonara
sae
ienai
mama
I
can't
even
say
goodbye
Koboreochiru
kimi
no
subete
Your
memories
start
to
fade
away
Hanasanu
you
ni
nigirishimeta
I
hold
onto
them
tightly
as
I
won't
let
go
Kono
itami
mo
sono
nukumori
mo
Both
this
pain
and
that
warmth
Dore
hodo
sakebeba
kimi
ni
todoku
no
darou?
I
wonder
how
much
I
must
scream
for
you
to
hear
me?
Omoi
wa
tada
furitsudzuku
My
thoughts
just
keep
falling
Kanau
ate
mo
naku
With
no
hope
of
coming
true
Zenbu
hikikae
ni
shite
mo
I
don't
care
if
you
take
everything
in
exchange
Kamawanai
It
doesn't
matter
Hitome
aeru
no
nara
If
I
can
meet
you
again
Sayonara
sae
ienai
mama
I
can't
even
say
goodbye
Koboreochiru
kimi
no
subete
Your
memories
start
to
fade
away
Hanasanu
hodo
yomigaeru
yo
The
more
I
don't
let
go,
the
more
they
come
back
to
life
Kimi
no
koe
mo
bokura
no
hibi
mo
Your
voice,
our
days
Moshikashite
ano
toki
What
if,
at
that
time,
Konna
kimochi
de
ita
no?
I
had
this
feeling?
Ima
boku
no
tonari
kimi
ga
hohoenda
Now,
you're
smiling
next
to
me
Kitto
itsumademo
Surely,
it
will
always
be
like
this
Sayonara
sae
ienai
mama
I
can't
even
say
goodbye
Koboreochiru
kimi
no
subete
Your
memories
start
to
fade
away
Hanasanu
hodo
yomigaeru
yo
The
more
I
don't
let
go,
the
more
they
come
back
to
life
Kimi
no
koe
mo
bokura
no
hibi
mo
Your
voice,
our
days
Sayonara
sae
ienai
mama
I
can't
even
say
goodbye
Koboreochiru
boku
no
subete
My
fading
memories
Hanasanu
you
ni
nigirishimeta
I
hold
onto
them
tightly
as
I
won't
let
go
Kono
itami
mo
sono
nukumori
mo
Both
this
pain
and
that
warmth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤末 樹, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 藤末 樹, meg rock(日向めぐみ)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.