Shoko Nakagawa - Lemonade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Lemonade




Lemonade
Lemonade
手を伸ばせば 届きそぅな
If I reach, I feel like I can almost touch it
危うい距離のまま
We remain at this precarious distance
云い出せない理由が
The reason I can't speak my mind
せまくした
Tightens my chest
ひとくちなら いいよね? とか
Just one sip, right?
甘さの入口で
At the entrance to sweetness
その先のことなんて
My mind goes blank about
考えられなくなる
What lies beyond
レモネードのピンクの世界で
In the pink world of lemonade
過去の記憶 上書きされてくみたい
Memories of the past seem to be overwritten
運命は ひとつだけ
There is only one destiny
どぅしよぅもないくらいに
I am hopelessly
わかってしまった
Aware of this
もぅ 止められない
I can't stop anymore
全部 全部 研ぎ澄まして
Sharpening my whole heart
飛び込む 恋の行方
Plunging into the path of love
君だけ、みつめてる
I only look at you
あんなに好きだった
Even though I loved him so much
彼の優しい笑顔さえ
His gentle smile
水滴で見えないの
Is invisible through the water drops
グラスの向こう
On the other side of the glass
心臓がね 壊れちゃった
My heart is broken
反応しないんだ
It doesn't react
不思議 まさか自分が
I wonder if I
こんなになるなんて
Will become like this
レモネードのピンクの世界に
In the pink world of lemonade
氷みたく 冷たく 融けてく
I melt coldly like ice
運命は ひとつだけ
There is only one destiny
どぅしよぅもないくらいに
I am hopelessly
わかってしまった
Aware of this
もぅ 止められない
I can't stop anymore
全部 全部 研ぎ澄まして
Sharpening my whole heart
飛び込む 恋の行方
Plunging into the path of love
君だけ、みつめてる
I only look at you
ひとことで あと ひとくちで
With one word, with one more sip
全てが終わるから
Everything will end
全てが始まってしまうから
Because everything will begin
大切に つみかさねた
Cherished memories
愛しい 何もかも
Everything I held dear
最後まで 飲み干した
I drank it all
はじめての味
The taste I experienced for the first time
運命は ひとつだけ
There is only one destiny
どぅしよぅもないくらいに
I am hopelessly
わかってしまった
Aware of this
もぅ 止められない
I can't stop anymore
全部 全部 研ぎ澄まして
Sharpening my whole heart
飛び込む 恋の行方
Plunging into the path of love
君だけ、みつめてる
I only look at you





Writer(s): MEG ROCK(Ri Xiang megumi), 重永 亮介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.