Paroles et traduction Shoko Nakagawa - そばかす
大キライだったそばかすをちょっと
I
used
to
hate
my
freckles
a
bit,
ひとなでして
タメ息をひとつ
I
stroked
them
and
sighed
once,
ヘヴィー級の恋はみごとに
My
heavyweight
love
melted
away
completely,
角砂糖と一緒に溶けた
Together
with
the
sugar
cube,
前よりももっと
やせた胸にちょっと
My
chest,
which
was
thinner
than
before,
ached
a
bit,
"チクッ"っとささるトゲがイタイ
With
a
prickling
thorn
that
hurt,
星占いも
あてにならないわ
Even
horoscopes
are
unreliable,
もっと遠くまで
If
only
we
could
go
further
一緒にゆけたら
ねぇ
Together,
you
see,
うれしくて
それだけで
I'm
happy,
just
with
that,
想い出はいつもキレイだけど
Memories
are
always
beautiful,
それだけじゃ
おなかがすくわ
But
that
alone
is
not
enough
to
fill
my
stomach,
本当は
せつない夜なのに
It's
really
a
sad
night,
どうしてかしら?
Why
is
that,
I
wonder?
あの人の笑顔も思いだせないの
I
can't
even
remember
his
smile
anymore.
こわして
なおして
I
break
you,
and
fix
you,
わかってるのに
Even
though
I
know,
それがあたしの性格だから
That's
just
the
way
I
am,
もどかしい気持ちで
With
an
impatient
heart,
あやふやなままで
I'll
leave
things
vague,
恋をしてきた
I've
been
in
love
before,
おもいきりあけた
I've
bared
my
soul,
左耳のピアスには
ねぇ
The
piercing
in
my
left
ear,
you
see,
笑えない
エピソード
Holds
a
funny
story,
そばかすの数をかぞえてみる
I
count
the
number
of
freckles,
汚れたぬいぐるみ抱いて
Hugging
a
dirty
stuffed
toy,
胸をさす
トゲは
消えないけど
The
thorn
that
pricks
my
heart
won't
go
away,
カエルちゃんも
ウサギちゃんも
But
the
little
frogs
and
bunnies,
想い出はいつもキレイだけど
Memories
are
always
beautiful,
それだけじゃ
おなかがすくの
But
that
alone
is
not
enough
to
fill
my
stomach,
本当はせつない夜なのに
It's
really
a
sad
night,
どうしてかしら?
Why
is
that,
I
wonder?
あの人の涙も思いだせないの
I
can't
even
remember
his
tears
anymore.
思いだせないの
I
can't
remember,
どう...
La
La
La
La
La
La
Why...
La
La
La
La
La
La
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YUKI, 恩田 快人, YUKI, 恩田 快人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.