Shoko Nakagawa - そばかす - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - そばかす




そばかす
Freckles
大キライだったそばかすをちょっと
I used to hate my freckles a bit,
ひとなでして タメ息をひとつ
I stroked them and sighed once,
ヘヴィー級の恋はみごとに
My heavyweight love melted away completely,
角砂糖と一緒に溶けた
Together with the sugar cube,
前よりももっと やせた胸にちょっと
My chest, which was thinner than before, ached a bit,
"チクッ"っとささるトゲがイタイ
With a prickling thorn that hurt,
星占いも あてにならないわ
Even horoscopes are unreliable,
もっと遠くまで
If only we could go further
一緒にゆけたら ねぇ
Together, you see,
うれしくて それだけで
I'm happy, just with that,
想い出はいつもキレイだけど
Memories are always beautiful,
それだけじゃ おなかがすくわ
But that alone is not enough to fill my stomach,
本当は せつない夜なのに
It's really a sad night,
どうしてかしら?
Why is that, I wonder?
あの人の笑顔も思いだせないの
I can't even remember his smile anymore.
こわして なおして
I break you, and fix you,
わかってるのに
Even though I know,
それがあたしの性格だから
That's just the way I am,
もどかしい気持ちで
With an impatient heart,
あやふやなままで
I'll leave things vague,
それでも イイ
But that's okay,
恋をしてきた
I've been in love before,
おもいきりあけた
I've bared my soul,
左耳のピアスには ねぇ
The piercing in my left ear, you see,
笑えない エピソード
Holds a funny story,
そばかすの数をかぞえてみる
I count the number of freckles,
汚れたぬいぐるみ抱いて
Hugging a dirty stuffed toy,
胸をさす トゲは 消えないけど
The thorn that pricks my heart won't go away,
カエルちゃんも ウサギちゃんも
But the little frogs and bunnies,
笑ってくれるの
Smile at me,
想い出はいつもキレイだけど
Memories are always beautiful,
それだけじゃ おなかがすくの
But that alone is not enough to fill my stomach,
本当はせつない夜なのに
It's really a sad night,
どうしてかしら?
Why is that, I wonder?
あの人の涙も思いだせないの
I can't even remember his tears anymore.
思いだせないの
I can't remember,
どう... La La La La La La
Why... La La La La La La
どうしてなの?
Why is that?





Writer(s): YUKI, 恩田 快人, YUKI, 恩田 快人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.