Shoko Nakagawa - はんぶん不思議 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - はんぶん不思議




はんぶん不思議
Half-Wondering
夕陽ににじむ この川べりで
On the riverbank tinged with the setting sun
そっと肩をならべて
We sit shoulder to shoulder
草野球を見ている 図書館からの帰り道
Watching the baseball game on our way home from the library
あなたはルール説明ばかり
You only explain the rules
夢中になってるから
Because you're so engrossed in it
私チョッピリすねて
I pout a little
ふたり最後はいつも
In the end, we always end up
そうね ケンカになるの 馬鹿ね
Yes, fighting Silly, aren't we
あなた意地悪 (だけど心は)
You're mean (but your heart is)
きらいよ ほんと (好きと叫ぶの)
I hate you, really (I'm screaming I love you)
何故か反対の気持ちだけが
Somehow, only opposite feelings
くちびるをこぼれる
Spill from my lips
私せつない (投げたことばを)
I'm sad (the words I threw)
きらいよ 嘘よ (信じないでね)
I hate you, it's a lie (don't believe it)
Misty Heart 恋してる女の子は
Misty Heart A girl in love is
はんぶん不思議
Half-Wondering
駅へと続く人気ない道
On the lonely path to the station
手をつなぎたいくせに
We want to hold hands, but
まるで照れ屋なふたり
We're like two shy people
不意にJoke交わして
Suddenly exchanging jokes
わざとふざけてしまう ダメね
I deliberately joke around No good
どうして私 (だけどこの時間)
Why me (but this time)
じれったいのね (大切だから)
It's frustrating (because it's important)
現在が 輝きにあふれるほど
The present is so full of輝き
不安になってゆく
I get anxious
どうしてあなた (見えない場所で)
Why you (in an invisible place)
瞳そらすの (優しい人ね)
Do you look away (you're a kind person)
Misty Love 恋してる男の子も
Misty Love A boy in love is
はんぶん不思議
Half-Wondering
いつかは 違う幸せを選んでいても
Someday, even if we choose different happiness
今は 同じ未来を 夢見ていたい
For now, I want to dream of the same future
あなた意地悪 (だけど心は)
You're mean (but your heart is)
きらいよ ほんと (好きと叫ぶの)
I hate you, really (I'm screaming I love you)
何故か 反対の気持ちだけが
Somehow, only opposite feelings
くちびるをこぼれる
Spill from my lips
私せつない (投げたことばを)
I'm sad (the words I threw)
きらいよ 嘘よ (信じないでね)
I hate you, it's a lie (don't believe it)
Misty Heart 恋してる女の子は
Misty Heart A girl in love is
はんぶん不思議
Half-Wondering
はんぶん不思議
Half-Wondering





Writer(s): 及川 眠子, 岩田 雅之, 及川 眠子, 岩田 雅之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.