Shoko Nakagawa - ゆずれない願い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - ゆずれない願い




ゆずれない願い
Unwavering Wish
止まらない未来を目指して
Striving for an unstoppable future
ゆずれない願いを抱きしめて
Embracing my unwavering wish
海の色が紅く染まってゆく
The ocean's hue stains crimson
無重力状態 このまま風にさらわれたい
A state of weightlessness, I want to be swept away by the wind
いつも跳べないハードルを
Always jumping over insurmountable hurdles
負けない気持ちで クリアしてきたけど
With unyielding determination, I've cleared them all
出し切れない実力は 誰のせい?
But whose fault is it that I can't unleash my true potential?
止まらない未来を目指して
Striving for an unstoppable future
ゆずれない願いを抱きしめて
Embracing my unwavering wish
色褪せない心の地図 光にかざそう
An unyielding map of the heart, illuminated by the light
どれだけ泣けば 朝に出逢えるの
How many tears must I shed to meet the dawn?
孤独な夜 初めて限界を感じた日
A lonely night, the first day I felt my limits
きっと恋に落ちるのは
Surely, falling in love
まばたきみたいな 一瞬の情熱だけど
Is a fleeting passion, like the blink of an eye
愛に続く坂道で 強さ覚えたい
On the uphill road to love, I seek to find strength
止まらない未来を夢見て
Dreaming of an unstoppable future
口を閉ざし 瞳を光らせてきたけれど
I kept my mouth shut and my eyes shining, but
もっと大きな 優しさが見えた
I saw a greater kindness
跳べないハードルを
Insurmountable hurdles
負けない気持ちで クリアしてきたけど
With unyielding determination, I've cleared them all
スタートラインに立つたびに 怯えていた
But every time I stood at the starting line, I trembled
止まらない未来を描いて
Sketching an unstoppable future
腕を伸ばし心を開いて
Reaching out and opening my heart
止まらない未来を目指して
Striving for an unstoppable future
ゆずれない願いを抱きしめて
Embracing my unwavering wish
色褪せない心の地図 光にかざそう
An unyielding map of the heart, illuminated by the light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.