Shoko Nakagawa - セーラースターソング -short ver.- - traduction des paroles en anglais




セーラースターソング -short ver.-
Sailor Star Song -short ver.-
かなしみが いま セーラースマイル
Sadness, now, Sailor Smile
奇跡をおこすの セーラーウィング
Doing a miracle, Sailor Wing
だれだって かがやく星を持つ
Everyone has a shining star
まけない!あしたへ セーラーエール
Don't lose! Tomorrow, Sailor Cheer
ゼッタイ!つかまえる! セーラースター
Absolutely! Catch! Sailor Star
このちかい とどけ 銀河まで
Convey this oath to the galaxy
あなたが 消えたそのときから
Since the day you disappeared
さがしつづける旅がはじまった
A journey to search began
黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵
On the yellowed map, a stencil of an angel's picture
指さす 先はダークなコロセウムがまってる
The place it points to is the dark Coliseum
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
In my trembling heart, that day's secret kiss
どんなにつらい 宿命でも 追いつづけるから
No matter how hard the fate is, I'll keep chasing
後悔はしない セーラーアイズ
No regrets, Sailor Eyes
あなたについてく セーラーウィンド
Following you, Sailor Wind
この歌は 星の道しるべ
This song is the signpost of the stars
まけない!あしたへ セーラーエール
Don't lose! Tomorrow, Sailor Cheer
ゼッタイ!みつけるよ! セーラースター
Absolutely! Find you! Sailor Star
天使の羽で とびたつの
Flying on the wings of an angel
ひとりで走る 見知らぬ道
Running alone on an unknown road
やっとたどりついた この砦に
Finally arrived at this fortress
フラスコの底 あなたがのこしていった
At the bottom of the flask, you left behind
試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう
A fragment of the star of trial, let's cast the spell
これは2人の ミラクルな 宿命
This is the miraculous fate of the two of us
過去も未来も とびこえて 追いついてみせる
Jumping over past and future, I'll catch up with you
苦しさが いま セーラーアイズ
Bitterness, now, Sailor Eyes
奇跡をおこすの セーラーウィング
Doing a miracle, Sailor Wing
だれだって 運命の星を持つ
Everyone has the star of destiny
まけない!あしたへ セーラーエール
Don't lose! Tomorrow, Sailor Cheer
ゼッタイ!つかまえる! セーラースター
Absolutely! Catch! Sailor Star
このちかい とどけ 銀河まで
Convey this oath to the galaxy
後悔はしない セーラーアイズ
No regrets, Sailor Eyes
あなたについてく セーラーウィンド
Following you, Sailor Wind
この歌は 星の道しるべ
This song is the signpost of the stars
まけない!あしたへ セーラーエール
Don't lose! Tomorrow, Sailor Cheer
ゼッタイ!みつけるよ! セーラースター
Absolutely! Find you! Sailor Star
天使の羽で とびたつの
Flying on the wings of an angel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.