Shoko Nakagawa - 十六夜の月に舞え - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 十六夜の月に舞え




十六夜の月に舞え
Dance Under the Sixteeth Night Moon
目を醒ました夢なら ただ貫きたいだけ
If this is a dream I woke up from, I just want to endure it.
もう一度見上げた空は 夜になる一歩手前で
Once more, I look up at the sky, one step away from night,
夕闇色に滲み始めた 群青がやけに痛かった
The twilight colors start to seep in, the indigo especially hurt.
どうでもいいことばかりを 思い出してしまうけど
All I can think of are the things that don't matter,
泣き出しそうな笑顔が好きで あの日抱きしめたんだよね
But I love your tear-stained smile, I held you close that day, didn't I?
あなたならどうするかな? あなたならどうしたんだろなんて
What would you do? What have you done?
行ったり来たりで 月がまた嗤うけど
Going back and forth, the moon laughs at me again,
生き残れ 生き抜くために 僕たちは息をしてる
Survive, keep living, that's why we breathe.
傷ついて 一つ残らず たとえ失くしてもまだ
Even if we're hurt, even if we lose everything, still
終わりなんかじゃないのさ
It's not over yet.
いざ 十六夜の月に舞え いま 気高き愛を見せろ
Now, dance under the sixteenth night moon, show your noble love.
ねえ 守るべきものは何? けれど守れないものに
Hey, what is it that we should protect? But back to the things we can't,
うらはらなまま 哀しいくらい 誰も縛られてるんだね
It's so sad, everyone's bound by the same thing.
もう二度と戻れないなら 朝を待つ遠い丘で
If we can't go back, then on that distant hilltop where we wait for dawn,
光を浴びたあの日の街を 胸に灼き付けたかった
I wanted to burn the image of that sunlit town into my heart.
花はいつも咲いてる 花はいつも咲き誇ってるよ
The flowers are always blooming, the flowers are always in full bloom.
祈りのように 月にまた歌うなら
If I sing to the moon again like a prayer,
立ち上がれ 立ち向かえなきゃ 憎しみも手に入らない
Stand up, face it, or you won't even get hate.
きれいごと言うその前に 渡れ イバラの森を
Before you talk the talk, cross the forest of thorns.
終わりなんかじゃないから
'Cause it's not over yet.
見たことない時代が待ってるから
Because an era we've never seen is waiting.
僕らはいつかそこで何を見つけるだろう
What will we find there someday?
生き残れ 生き抜くために 僕たちは息をしてる
Survive, keep living, that's why we breathe.
傷ついて 一つ残らず たとえ失くしてもまだ
Even if we're hurt, even if we lose everything, still
生き残れ 生き抜くために 僕たちは息をしてる
Survive, keep living, that's why we breathe.
傷ついて 一つ残らず たとえ失くしてもまだ
Even if we're hurt, even if we lose everything, still
終わりなんかじゃないのさ
It's not over yet.
いざ 十六夜の月に舞え いま 気高き愛を見せろ
Now, dance under the sixteenth night moon, show your noble love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.