Shoko Nakagawa - 千の言葉と二人の秘密 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 千の言葉と二人の秘密




千の言葉と二人の秘密
A Thousand Words and the Secret of Two
秘密を守るカギは 今も瞳の海 泳ぎ続けてる
The key to keeping secrets Still swims in the sea of my eyes
二人で見た景色が
The scenery we saw together
広い空のページに綺麗に重なる
Overlaps beautifully on the pages of the wide sky
心はずっとどこか不安で 一人でいる事
My heart has always been a little uneasy, being alone
慣れてしまったはずなのに
I should be used to it
星のように降る言葉が しがらんだ心解いて
Words that fall like stars, unraveling the entangled heart
忘れて閉ざしてた この胸のドア叩いてる
Knocking on the door of this chest that I had forgotten and closed
優しくされる程に 私の心が揺れるよ
My heart sways as I'm treated gently
何処かで溢れてる 恋に気付いた
I realized somewhere that it's overflowing with love
臆病な指先は
My timid fingers
何故か次のページに進むのを躊躇う
Somehow hesitate to turn to the next page
震える手を掴んでぎゅっと
Holding my trembling hand tightly
いつでも優しさ見せてくれるあなただから
Because you're the one who always shows me kindness
この手の淵 かすめるように 不完全な文字が並ぶ
Incomplete characters line up, grazing the edge of this hand
想いは何度でも 目まぐるしく形を変え
Thoughts change shape over and over again
その手を掴めるように 私も強くなるから
I will also become stronger, so that I can hold your hand
確かに 踏み出した この物語
This story that I've definitely embarked on
二人きり 咲く足跡 あなたがくれた言葉が
Footprints that bloom just for us two, the words you gave me
心に舞って泪はそっと 瞼の裏を濡らす
Dance in my heart, and my tears gently Moisten the back of my eyelids
流れるように過ぎた日々が 痛んだ胸を揺らしてる
The days that passed by like flowing water Shake my aching chest
例えばこの先も この秘密を守れたなら
For example, if I could keep this secret in the future
抱きしめられる程に 私は切なくなるよ
The more I'm embraced, the sadder I become
二人で踏み出した この物語
This story that we embarked on together





Writer(s): 重永 亮介, 重永 亮介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.