Shoko Nakagawa - 心のアンテナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 心のアンテナ




心のアンテナ
Antenna of the Heart
ゼンマイが切れて静止した未来
The future, where the clockwork ground to a halt
屋上で二人 沈む街を見てた
We stood together on a rooftop, watching the city below
あなたの前髪 ふわり風に舞って
The wind played with your bangs, making them dance
瞬間見とれる 空気と踊ってた
And in that moment, I was captivated, lost in your presence
草原を渡る船に乗ろうか
\"Let's sail away on a ship across the grasslands,\"
沈黙を破り つぶやくあなた
You whispered, breaking the silence
草原を渡る船が見えるね
\"A ship across the grasslands,\"
私たち乗せてふくらむ白い帆が
We see it now, our own ship with billowing white sails
私の内側 複雑な回路で
My inner workings, a complex circuit
灰色の日常 もやもや迷ってた
Grey routine once held me captive
心のアンテナ いま共振してる
Now, my antenna is humming in resonance
もしかしてこれが愛というものかな
Could this be the feeling they call love?
草原を渡る船に乗りたい
\"Yes, I want to be on that ship,\"
科学や数学 縛るもの捨て
You speak, casting aside the chains of science and mathematics
草原を渡る船のマストで
\"On the mast of that ship,\"
風切って進め 生きてる証したち
We will face the wind, living proof
草原を渡る船に乗ろうよ
\"Let's sail away on a ship across the grasslands,\"
凛々しい横顔 うっとり頷いた
Your resolute profile, I nod in agreement
草原を渡る船が見えるよ
\"A ship across the grasslands,\"
私たち乗せてふくらむ白い帆が
We see it now, our own ship with billowing white sails





Writer(s): 松本 隆, 細野 晴臣, 細野 晴臣, 松本 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.