Shoko Nakagawa - 恋心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 恋心




恋心
Love's Anxiety
ねえ 教えて欲しい もう 戻れないの?
Oh, tell me, tell me. Is it over, and I can't go back?
遠く波の音 聞こえた気がした
The distant sound of waves, I thought I heard it.
よりそう二人の隙間に
In the space between us, where we once held each other,
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
Fragments of memories fall, like shards of glass.
言葉にならない切ない予感
A sense of sorrow that I can't express in words.
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
My heart aches with uncertainty, lost in the night.
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
Through the glass, I gaze into the darkness, hiding my tears.
ねえ あの日の二人 Dream 嘘じゃないね
Remember that day, my love? It wasn't a dream.
月が照らし出す 行き場のない Silence
The moon shines down on me, and I am alone in silence.
青い影が重なるよ
Our shadows overlap, a haunting memory.
どんな時も笑いあえたあの頃を
The laughter we shared, in those days long gone,
こんなにも遠く感じながら
Now feels so far away, leaving me feeling lost.
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
My heart aches in secret, separated from you in the night.
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
I wander lost in a maze of time, searching for the love that's gone.
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
My heart aches with uncertainty, lost in the night.
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
Through the glass, I gaze into the darkness, hiding my tears.
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
My heart aches in secret, separated from you in the night.
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
I wander lost in a maze of time, searching for the love that's gone.





Writer(s): 織田哲郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.