Shoko Nakagawa - 愛いっぱい、せいいっぱい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 愛いっぱい、せいいっぱい




愛いっぱい、せいいっぱい
Full of Love, to the Fullest
水たまりに映る空は
The sky reflected in a puddle
涙に似た淡い青
Is a pale blue like tears
わたしは何度も
Many times I
心の迷路 彷徨ってた
Was lost in the labyrinth of my heart
運命の神様はまた
The god of destiny again
雨ばかり降らせるから
Only makes it rain
やっと見つけた小さな星さえ隠してしまう
Even the tiny star I finally found is hidden away
静かな波に導かれるように
Guided by the quiet waves
新たな道が重なり時が動き出す
A new path overlaps and time begins to move
あなたに出会えて
Meeting you
長い夜が明けたんだ
The long night has broken
あの日から確かに始まった物語
That day surely began our story
この笑顔 涙も
This smile, these tears
生きてきた証だから
Are the proof that I have lived
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
あなたがくれた光抱きしめよう
I will embrace the light you gave me
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
手のひらに見つけた道標
The beacon I found in the palm of my hand
まだ真っ白な未来の果てまで
To the end of the still真っ白な未来
ずっとずっと
Always, always
見渡した遠い夕暮れ
I looked over the distant evening
初めての色に染まる
Which was dyed in colors I saw for the first time
風の一歩手前 立ち止まって
One step before the wind, I stopped
深呼吸した
And took a deep breath
幾つの夜がまた訪れるだろう
How many more nights may come
それでも二度と絶望を呼ばないために
Yet I will never again call upon despair
出会えた喜びを
The joy of having met you
この地球に刻みつける
I will engrave upon this Earth
あの日から確かに始まった物語
That day surely began our story
それはまるでずっと待っていた
It was as though I had been waiting
未知の記憶
For a memory unknown
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
あなたがくれる光抱きしめよう
I will embrace the light you give me
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
世界がひとつならいいのに
If only the world were one
答えのない未来の果てまで
To the end of the future without answers
届くように
So that it may reach you
これからもいつだって
Now and forevermore
あなたじゃなきゃダメなんだ
It has to be you
その顔も声も
Your face, your voice
ただひとつ 宝物
My only treasure
一緒に見た夢が
The dream we saw together
繋がって廻り出した
Began to connect and turn
いつか物語は
Some day, the story
新しいページへと
Will turn to a new page
生まれ変わって また
And be reborn again
何度でも 見つかるはず
And we will find it, again and again
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
あなたがくれる光抱きしめよう
I will embrace the light you give me
愛いっぱい、せいいっぱい
Full of love, to the fullest
ありのまま全てゆだねよう
I will entrust myself to everything as it is
色褪せない今の瞬間を
This unfaded moment
ずっとずっと
Always, always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.