Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空色デイズ (しょこたん☆せるふかばー)
Небесные дни (Shokotan☆Self Cover)
僕のこの声が
Мой
голос,
что
растворяется
吸い込まれた
Бесследно
пропадая.
意味を持つのなら
Имел
хоть
смысл
какой-то,
こんな気持ちも
То,
может,
и
чувства
無駄ではない?
Не
напрасны
были?
憧れに押しつぶされて
Мечтой
раздавлена,
сдалась
я,
あきらめてたんだ
Оставив
попытки,
果てしない空の色も
Не
зная
цвета
небес,
走り出した想いが今でも
Но
чувства,
что
рвутся
вперёд,
и
сейчас
この胸を確かに叩いてるから
Стучатся
настойчиво
в
сердце
моё,
今日の僕がその先に続く
Сегодняшний
шаг
мой
ведёт
вдаль,
僕らなりの明日(あす)を築いていく
К
завтра,
что
мы
создадим
вдвоём.
答えはそう
いつもここにある
Ответ
всегда
здесь,
он
рядом.
嘆く暇はない
О
днях,
что
умчались,
二度と迷って
Чтоб
больше
не
сбиться
ほんのささやかな
Совсем
незначительные,
そんな後悔
Но
всё
же
сожаленья
その背中だけ追いかけて
За
твоей
спиной
следуя,
僕だけにできること
Лишь
мне
под
силу.
あの日くれた言葉が今でも
Слова,
что
сказал
ты
тогда,
и
сейчас
この胸に確かに届いてるから
Отчётливо
сердце
моё
согревают,
昨日よりも今日僕は僕の
И
я
понимаю
сегодня
сильней,
理由(わけ)に気付いていく
На
свет
появилась.
答えはそう
いつもここにある
Ответ
всегда
здесь,
он
рядом.
全てがまるで
Всё
казалось
таким
当たり前みたいだった
Обычным
и
простым
тогда,
尊(とうと)い日々は
Но
ценные
дни
ещё
走り出した想いが今でも
Чувства,
что
рвутся
вперёд,
и
сейчас
この胸を確かに叩いてるから
Стучатся
настойчиво
в
сердце
моё,
今日の僕がその先に続く
Сегодняшний
шаг
мой
ведёт
вдаль,
明日(あす)を築いていく
Мы
создадим
вдвоём.
答えはそう
いつもここにある
Ответ
всегда
здесь,
он
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinya Saito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.