Shoko Nakagawa - 続く世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 続く世界




続く世界
A World That Continues
どれほど時間が経てば止むのだろう?
I wonder how much time will pass before this stops?
凍えてもぅ動けない
Frozen, I can't move anymore
頬を伝う雨
Rain falls down my face
息をする度に
With each breath I take
遠ざかっていく
It grows distant
かけがえない世界
An irreplaceable world
さよならさえ云えないまま
Unable to say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
Everything about you spills out
放さぬ様に握りしめた
I grasp it tightly so it does not slip away
この痛みもそのぬくもりも
This pain, that warmth
どれほど叫べば君に届くのだろう?
I wonder how much I must cry out for you to hear?
想いはただ降り続く
My thoughts simply continue to fall
叶うあてもなく
With no hope of being fulfilled
全部ひきかえにしても
Even if I had to give up everything,
構わない
I would not care
一目逢えるのなら
If only I could see you one more time
さよならさえ云えないまま
Unable to say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
Everything about you spills out
話さぬ程よみがえるよ
The more I don't speak, the more it comes back to me
君の声も僕らの日々も
Your voice, our days together
もしかしてあの時
I wonder, back then
こんな気持ちでいたの?
Was this how I felt?
僕の隣 君が微笑んだ
Right now, next to me, you are smiling
きっといつまでも
I'm sure that forever
さよならさえ云えないまま
Unable to say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
Everything about you spills out
話さぬ程よみがえるよ
The more I don't speak, the more it comes back to me
君の声も僕らの日々も
Your voice, our days together
さよならさえ云えないまま
Unable to say goodbye
こぼれ落ちる僕のすべて
Everything about me spills out
放さぬ様に握りしめた
I grasp it tightly so it does not slip away
この痛みもそのぬくもりも
This pain, that warmth





Writer(s): 藤末 樹, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 藤末 樹, meg rock(日向めぐみ)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.