Paroles et traduction Shola Ama - Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя,
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
все
это
станет
правдой,
Tell
me
what
would
you
do,
with
me,
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной,
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Сказал
бы
ты
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе,
Would
you
say
me
that
I
need
you
too?
Сказал
бы
ты
мне,
что
тоже
нуждаешься
во
мне?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
быть
влюблен
в
меня.
Sometimes
I
find
myself
locked
into,
Иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
погружаюсь
в
Secret
thoughts
hoping
they
come
true,
Тайные
мысли,
надеясь,
что
они
сбудутся,
Sometimes
at
night
I
feel
you
lying
next
to
me
baby.
Иногда
ночью
я
чувствую,
как
ты
лежишь
рядом
со
мной,
любимый.
But
these
are
things
that
I
can
never
tell
you,
Но
это
вещи,
которые
я
никогда
не
смогу
тебе
сказать,
I
can′t
imagine
what
you
would
do,
Я
не
могу
представить,
что
бы
ты
сделал,
After
all
you're
so
far
away
from
me,
from
me,
Ведь
ты
так
далеко
от
меня,
от
меня,
Sometimes
it
feels
just
like
a
fantasy,
Иногда
это
кажется
просто
фантазией,
And
I
don′t
know
what
to
do.
И
я
не
знаю,
что
делать.
'Cos
this
all
must
be
like
a
dream
to
me,
Ведь
все
это
должно
быть
похоже
на
сон
для
меня,
To
find
a
love
so
true.
Найти
такую
настоящую
любовь.
But
I
know
it's
only
make
believe,
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
выдумка,
When
I′m
picturing
me
and
you.
Когда
я
представляю
нас
вместе.
But
one
day
I′ll
know
that
you'll
be.
Но
однажды
я
узнаю,
что
ты
будешь
The
one
that
makes
my
dreams
come
true.
Тем,
кто
воплотит
мои
мечты
в
реальность.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(oh
yeah),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(о
да),
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
все
это
станет
правдой,
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(with
me),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(со
мной),
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
(oh
yeah)
Сказал
бы
ты
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
(о
да)
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе,
Would
you
say
me
that
I
need
you
too?
Сказал
бы
ты
мне,
что
тоже
нуждаешься
во
мне?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
быть
влюблен
в
меня.
There′s
a
feeling
so
deep
inside,
Где-то
глубоко
внутри
есть
чувство,
Telling
me
we
weren't
meant
to
be,
Которое
говорит
мне,
что
нам
не
суждено
быть
вместе,
Praying
that
someday
that
you
will
come
for
me,
for
me.
Молюсь,
чтобы
однажды
ты
пришел
ко
мне,
ко
мне.
But
′til
then
I'm
just
daydreamin′,
Но
до
тех
пор
я
просто
мечтаю,
Thinking
'bout
the
way
that
things
could
be.
Думая
о
том,
как
все
могло
бы
быть.
But
it
don't
matter
′cos
you′re
so
far
from
me
baby.
Но
это
не
имеет
значения,
ведь
ты
так
далеко
от
меня,
любимый.
Sometimes
it
feels
just
like
a
fantasy,
Иногда
это
кажется
просто
фантазией,
And
I
don't
know
what
to
do.
И
я
не
знаю,
что
делать.
′Cos
this
all
must
be
like
a
dream
to
me,
Ведь
все
это
должно
быть
похоже
на
сон
для
меня,
To
find
a
love
so
true.
Найти
такую
настоящую
любовь.
But
I
know
it's
only
make
believe,
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
выдумка,
When
I′m
picturing
me
and
you.
Когда
я
представляю
нас
вместе.
But
one
day
I'll
know
that
you′ll
be.
Но
однажды
я
узнаю,
что
ты
будешь
The
one
that
makes
my
dreams
come
true
(oh
yeah).
Тем,
кто
воплотит
мои
мечты
в
реальность
(о
да).
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(want
you),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(хочу
тебя),
Imagine
if
it
all
came
true
(came
true),
Представь,
если
все
это
станет
правдой
(станет
правдой),
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(uh
oh),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(ох
о),
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same
(the
same)?
Сказал
бы
ты
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое
(то
же
самое)?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you
(need
you),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе
(нуждаюсь
в
тебе),
Would
you
say
me
that
I
need
you
too
(I
need
you
too)?
Сказал
бы
ты
мне,
что
тоже
нуждаешься
во
мне
(тоже
нуждаюсь
во
мне)?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
быть
влюблен
в
меня.
(You
should
be
in
love
with
me).
(Ты
должен
быть
влюблен
в
меня).
How
can
you,
be
so
far
from
me
(yeah)?
Как
ты
можешь
быть
так
далеко
от
меня
(да)?
How
can
I,
be
loving
you
endlessly?
Как
я
могу
любить
тебя
бесконечно?
How
can
we,
be
so
far
out
of
reach,
Как
мы
можем
быть
так
далеко
друг
от
друга,
It's
just
not
the
way
that
I
hoped
it
would
be.
Это
совсем
не
то,
на
что
я
надеялась.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(want
you),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(хочу
тебя),
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
все
это
станет
правдой,
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(uh
oh),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(ох
о),
(Tell
me
what
would
you
do
to
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной)
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Сказал
бы
ты
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
(I
need
to)
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе,
(нуждаюсь
в)
Would
you
say
me
that
I
need
you
too
(I
need
you
too)?
Сказал
бы
ты
мне,
что
тоже
нуждаешься
во
мне
(тоже
нуждаюсь
во
мне)?
No
matter
what
you
do,
I
know,
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
знаю,
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
быть
влюблен
в
меня.
(You'll
never
know).
(Ты
никогда
не
узнаешь).
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя,
(Imagine
if
I
told
you)
(Представь,
если
я
скажу
тебе)
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
все
это
станет
правдой,
(Imagine
if
I
told
you)
(Представь,
если
я
скажу
тебе)
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(What
would
you
do
to
me),
(Что
бы
ты
сделал
со
мной),
(Tell
me
what
would
you
do
to
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной)
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Сказал
бы
ты
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
(Would
you
say
it
was
a
lot
for
me)
(Сказал
бы
ты,
что
это
много
для
меня)
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя,
(Imagine
if
I
told
you)
(Представь,
если
я
скажу
тебе)
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
все
это
станет
правдой,
(Imagine
if
I
told
you)
(Представь,
если
я
скажу
тебе)
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(Tell
me
what
would
you,
do
with
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lashawn Ameen Daniels, Harvey Jay Mason, Freddie D Iii Jerkins, Fred Jerkins Iii, Shola Ama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.