Paroles et traduction Shone - Les démons de la violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les démons de la violence
Demons of Violence
La
violence
nous
courtise
frero
iblis
mise
sur
l'orgueuil
et
le
vice
pour
distribuer
des
Cicatrices
Violence
courts
us
bro,
the
devil
bets
on
pride
and
vice
to
distribute
scars.
Regne
une
atmosphere
de
6.6.6
An
atmosphere
of
6.6.6
reigns.
Tous
crevés
d'office
All
dead
by
default.
Des
la
naissance
on
a
hurlé
c'etait
le
prémice
d'une
vie
ou
les
dominants
rugissent
From
birth
we
screamed,
it
was
the
premise
of
a
life
where
the
dominants
roar.
De
toutes
leurs
forces
ecrasent
les
faibles
With
all
their
strength
they
crush
the
weak.
Motivés
par
la
convoitise
te
tuent
Motivated
by
greed,
they
kill
you.
Les
demons
de
la
violence
sont
au
hebs
en
chacun
de
nous
The
demons
of
violence
are
in
the
building
in
each
of
us.
Si
tu
ne
veut
pas
qu'il
se
passe
un
truc
fou
If
you
don't
want
something
crazy
to
happen.
Laisse
les
sous
écrous
Leave
them
under
lock
and
key.
Les
mans
s'atomisent
pour
des
histoires
de
tte-cha
parfois
meme
pas
fuck
The
bros
are
atomizing
themselves
for
head-to-head
stories
sometimes
not
even
fuck.
Meme
les
filles
s'y
sont
mise
a
ma
grande
surprise
Even
the
girls
are
into
it
to
my
great
surprise.
Rixe
entre
ladies
ça
se
chiffone
sale
devellopent
une
attitude
animal
Fight
between
ladies,
it
gets
crumpled
up,
dirty,
they
develop
an
animal
attitude.
La
violence
est
a
son
apogée
j'ai
glissé
plus
d'une
fois
Violence
is
at
its
peak,
I've
slipped
more
than
once.
Si
je
ne
me
venge
pas
je
ne
dors
pas
je
te
l'ai
deja
dis
ça
n'engage
que
moi
If
I
don't
get
revenge,
I
don't
sleep,
I
already
told
you,
it's
only
me.
Sur
l'autel
de
l'orgueuil
la
rue
fait
des
sacrifices
homie
On
the
altar
of
pride,
the
street
makes
sacrifices,
homie.
Homie
rest
in
peace
ta
mort
est
un
cataclysme
Homie
rest
in
peace
your
death
is
a
cataclysm.
Tant
de
freres
sont
parti
de
cette
maniere
la
dure
réalité
est
que
se
n'est
pas
fini
So
many
brothers
left
this
way
the
harsh
reality
is
that
it's
not
over.
Une
goute
de
paul
remy
sur
le
sol
A
drop
of
paul
remy
on
the
ground.
Pour
nos
gens
ayant
rejoint
a
jamais
le
sous
sol
For
our
people
who
have
joined
the
basement
forever.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
La
vengeance
seul
le
sang
la
canalise
Revenge,
only
blood
channels
it.
Ces
memes
personnes
qui
tuent
ne
veulent
pas
mourir
analyse
These
same
people
who
kill
don't
want
to
die
analyze.
Les
sociologues
dans
nos
mouvements
croient
qu'ils
nous
lisent
Sociologists
in
our
movements
think
they're
reading
us.
C'est
l'au
dela
ou
fleury
qu'on
integre
sans
valises
It's
the
afterlife
or
bloom
that
we
integrate
without
suitcases.
Complice
de
la
colere
le
feu
te
colonise
An
accomplice
to
anger,
fire
colonizes
you.
Quand
ça
sent
la
tate-pa
ça
parle
de
mosqués
ou
d'églises
When
it
smells
like
a
head-to-head,
it's
talking
about
mosques
or
churches.
Sous
la
pression
garçon
grand
nombre
de
vies
se
brisent
Under
pressure,
boy,
many
lives
are
shattered.
Dans
la
spirale
du
mal
qui
va
assumer
comme
un
gz
In
the
spiral
of
evil
who
will
assume
like
a
gz.
Qui
va
prendre
ses
10
piges
dans
le
box
aux
assises
Who's
gonna
take
his
10
piges
in
the
box
at
the
assizes.
Qui
vas
sortir
de
8 piges
sans
regrets
est
ce
que
tu
piges?
Who's
gonna
get
out
of
8 piges
without
regrets,
do
you
get
it?
Qui
de
devoir
se
khabat
pour
perpétrer
son
acte
Who
has
to
khabat
to
perpetrate
his
act.
Qui
va
rattraper
le
temps
perdu
decouvrir
sa
vrai
nature
Who
will
make
up
for
lost
time
and
discover
his
true
nature.
Au
pied
du
mur
murmure
qui
va
devoir
se
cacher
pour
pas
se
faire
fumer
At
the
foot
of
the
wall
murmur
who
will
have
to
hide
so
as
not
to
get
smoked.
Qui
va
esperer
que
les
condés
mettent
la
main
sur
lui
avant
l'équipe
endeuillée
Who's
gonna
hope
the
cops
get
their
hands
on
him
before
the
grieving
team.
Qui
va
sombrer
dans
une
paranoïa
surdimensionnée
Who
will
sink
into
an
oversized
paranoia.
Qui
va
consulter
puis
gober
pour
pouvoir
pioncer
Who
will
consult
then
swallow
to
be
able
to
pioncer.
Certificat
de
décés
qui
va
finir
assassiné
Death
certificate
who
will
end
up
murdered.
Fascinés
par
les
gangsters
du
ciné
Fascinated
by
the
gangsters
of
the
cinema.
He
sache
que
la
fiction
par
la
réalité
se
fait
calciner
He
knows
that
fiction
is
incinerated
by
reality.
Que
Dieu
nous
guide
que
Dieu
nous
guide
May
God
guide
us
may
God
guide
us.
Que
Dieu
nous
guide
Que
Dieu
nous
guide
May
God
guide
us
May
God
guide
us.
Que
Dieu
nous
guide
que
Dieu
nous
guide
May
God
guide
us
may
God
guide
us.
Que
Dieu
nous
guide
May
God
guide
us.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
Soif
de
vengeance
au
plus
haut
niveau
la
balle
s'est
logée
dans
un
marmot
par
accident
C'est
chaud
Thirst
for
revenge
at
the
highest
level,
the
bullet
lodged
in
a
toddler
by
accident
It's
hot.
L'enfant
est
desormais
invisible
pour
l'éternité
The
child
is
now
invisible
for
eternity.
De
larmes
les
veines
sont
irriguées
Tears
irrigate
the
veins.
J'pense
a
sa
madré
I
think
of
his
madre.
Histoire
folle
de
quartier
ou
le
calibre
a
hurlé
Crazy
neighborhood
story
where
the
caliber
screamed.
Quand
l'handicape
devient
une
chance
fauteuil
a
perpétuité
When
disability
becomes
a
chance,
a
wheelchair
for
life.
Dommage
collatéral
la
personne
visée
Collateral
damage
the
person
targeted.
N'est
pas
toujours
celle
couchée
touchée
coulée
Not
always
the
one
lying
down,
touched,
cast.
Hurlements
atroces
expressions
de
visages
inhumaines
Atrocious
screams,
inhuman
facial
expressions.
Les
shlass
sont
aiguisés
sans
soucis
perforent
l'abdomen
The
shlass
are
sharpened
without
worry
pierce
the
abdomen.
Mental
d'acier
ici
c'est
la
jungle
sans
abuser
Steel
mind
here
is
the
jungle
without
abusing.
Imagine
le
carnage
1000
lions
dominants
dans
la
meme
cage
Imagine
the
carnage
1000
dominant
lions
in
the
same
cage.
C'est
par
la
violence
qu'ils
veulent
se
faire
respecter
It
is
through
violence
that
they
want
to
be
respected.
A
l'instar
de
la
police
ces
esclaves
de
l'Élysée
Like
the
police,
these
slaves
of
the
Élysée.
Ils
ne
tendront
pas
la
joue
mais
te
tiendront
en
joue
They
will
not
turn
the
other
cheek,
but
will
hold
you
at
gunpoint.
Sur
le
Facebook
de
la
mort
trop
de
blazs
en
attente
d'ajouts
On
Facebook
of
death,
too
many
blazs
waiting
to
be
added.
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
khey
c'est
danger
Man
is
a
wolf
to
man,
khey,
it's
danger.
Les
survivants
y
aillant
goutés
sont
traumatisés
The
survivors
who
have
tasted
it
are
traumatized.
Seuls
ceux
qui
ne
se
sont
jamais
brulés
peuvent
jouer
avec
le
brasier
du
décés
Only
those
who
have
never
been
burned
can
play
with
the
brazier
of
death.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
Que
Dieu
nous
guide
les
demons
nous
voulaient
May
God
guide
us,
the
demons
wanted
us.
Depuis
notre
enfance
ils
ont
eu
quelques
re-frè
Since
our
childhood,
they
had
a
few
re-frè.
Des
coups
de
shlass
dans
le
bide
Shlass
blows
to
the
belly.
Des
balles
en
pleines
tete
Offense
puis
violence
l'addition
est
salée
Bullets
in
the
head
Offense
then
violence
the
addition
is
salty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.bebwaoga Yaméogo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.