Paroles et traduction Shonlock feat. Soul Glow Activatur - Kinfolk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем.
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Стань
живым,
позволь
ему
прокатиться
ради
потерянной
души.
Down
for
my
kinfolk,
down
for
my
kinfolk
Вниз
для
моих
родичей,
вниз
для
моих
родичей.
What
you
think
we′re
here
for
Как
ты
думаешь
зачем
мы
здесь
Down
for
my
kinfolk,
we
are,
we
are,
we
are
the
ones
Вниз,
к
моим
родичам,
мы,
мы,
мы
те
самые.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Пойми
как
мы
живем
народ
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Let
rain
for
the
little
ing
Пусть
идет
дождь
для
маленького
Инга
Bang
for
the
king
for
the
King
of
kings
Бах
для
короля
для
Короля
Королей
This
ain't
no
game,
I
gave
my
life
now
watch
the
Ruler
reign
Это
не
игра,
я
отдал
свою
жизнь,
а
теперь
смотри,
как
правит
правитель.
We
ain′t
on
the
same
thang
Мы
не
на
одной
волне.
You
play'n
wit
the
name
Ты
играешь
с
этим
именем
Messiah
motivate
I
introduce
monsta
gang
Мессия
мотивируй
я
представляю
банду
монстров
This
here
ain't
for
the
faint
Это
не
для
слабонервных.
His
blood
is
in
the
paint
Его
кровь
на
краске.
And
for
my
master
I
go
monkey
main
arangatang
А
для
своего
хозяина
я
иду
обезьяньей
дорогой
арангатанг
No
fear,
no
shame
Ни
страха,
ни
стыда.
More
fire,
Propane
Больше
огня,
пропана.
They
aint
the
only
ones
with
shooters
angles
aim
Они
не
единственные,
у
кого
есть
стрелки,
которые
целятся.
PRE-We
are
we
are
the
ones
Пре-мы
есть
мы
есть
те
самые
We
are
we
are
the
ones
Мы
мы
те
самые
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем.
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Стань
живым,
позволь
ему
прокатиться
ради
потерянной
души.
Down
for
my
kinfolk,
down
for
my
kinfolk
Вниз
для
моих
родичей,
вниз
для
моих
родичей.
What
you
think
we′re
here
for
Как
ты
думаешь
зачем
мы
здесь
Down
for
my
kinfolk,
we
are,
we
are,
we
are
the
ones
Вниз,
к
моим
родичам,
мы,
мы,
мы
те
самые.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Пойми
как
мы
живем
народ
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Enie
minie
mi
mi
many
mo
many
mo
Эни
Мини
Ми
ми
много
МО
много
МО
How
many
mo
push
pull
pull
to
the
pinnacle
Сколько
МО
толкай
Тяни
тяни
к
вершине
No
minimal
never
wanna
plateau
Нет
минимум
никогда
не
хочу
плато
Looped
with
a
lasso
Закрученный
в
петлю
лассо
Handlin
the
hassle
Справляюсь
с
хлопотами
What
a
rascal
wicked
wanna
wrestle
Что
за
негодяй
злой
хочет
бороться
Im
look′n
at
the
glass
like
its
half
full
Я
смотрю
на
стакан
как
будто
он
наполовину
полон
Big
boy
bullying
the
beast
who's
bashful
Большой
мальчик
издевается
над
застенчивым
зверем
Bang
wit
the
child
of
the
King
in
his
castle
Bang
wit
дитя
короля
в
его
замке
Fight
to
the
death
cause
the
spirit
alive
Сражайся
насмерть,
потому
что
дух
жив.
You
think
this
aint
about
the
king
homeboy
you
falling
for
lies
Ты
думаешь
это
не
о
короле
братишка
ты
купился
на
ложь
This
for
my
brothers
and
sisters
who
ride
for
the
mission
Это
для
моих
братьев
и
сестер,
которые
едут
на
миссию.
In
any
condition
they
hold
they
position
В
любом
состоянии
они
удерживают
свою
позицию.
Against
opposition
another
dimension
Против
оппозиции
другое
измерение
The
tension
is
risen
aint
nobody
flintch′n
Напряжение
растет
никто
не
флинчит
PRE-We
are,
we
are
the
ones
Пре-мы
есть,
мы
есть
те
самые
We
are,
we
are
the
ones
Мы
есть,
мы
есть
те
самые.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем.
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Стань
живым,
позволь
ему
прокатиться
ради
потерянной
души.
Down
for
my
kinfolk,
down
for
my
kinfolk
Вниз
для
моих
родичей,
вниз
для
моих
родичей.
What
you
think
we're
here
for
Как
ты
думаешь
зачем
мы
здесь
Down
for
my
kinfolk,
we
are,
we
are,
we
are
the
ones
Вниз,
к
моим
родичам,
мы,
мы,
мы
те
самые.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Пойми
как
мы
живем
народ
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть.
We
do
it
for
the
King
for
sure,
He
holds
me
close
Мы
делаем
это
для
короля,
он
крепко
держит
меня.
We
do
it
for
the
King
you
know,
He′ll
never
ever
let
us
go
Мы
делаем
это
для
короля,
ты
знаешь,
он
никогда
не
отпустит
нас.
Never
ever
let
you
go,
never
ever
let
us
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
никогда
не
отпущу
нас.
PRE-we
are,
we
are
the
ones
Пре-мы
есть,
мы
есть
те
самые
We
are,
we
are
the
ones
Мы
есть,
мы
есть
те
самые.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем.
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всех
моих
родичей.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Стань
живым,
позволь
ему
прокатиться
ради
потерянной
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Shon Bullock, Solomon Olds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.