Paroles et traduction Shonlock - Bet Ya House
I
said
my
name
shoal
silky
you
can
bet
ya
house
on
it
Я
сказал,
что
меня
зовут
Шоул
шелковистый,
можешь
поставить
на
это
свой
дом.
I′m
know
to
give
it
to
you
raw
dog
on
it
Я
знаю
что
отдам
его
тебе
сырой
пес
на
нем
He
sets
you
free
we'll
go
and
pick
it
up
Он
освободит
тебя,
мы
пойдем
и
заберем
его.
Even
though
you
knew
you
knew
I
could
you
tried
to
make
it
tough
Хотя
ты
и
знал,
что
я
смогу,
ты
пытался
все
усложнить.
Not
saying
I′ve
arrived
but
I
survived
Не
говорю,
что
я
прибыл,
но
я
выжил.
And
if
I
choose
to
act
a
fool
it's
cause
I'm
so
alive.
И
если
я
решил
прикинуться
дураком,
то
это
потому,
что
я
такой
живой.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Live
and
let
love
lampin′
loosely
at
my
leisure
Живу
и
позволяю
любви
свободно
болтаться
на
досуге.
Light
linen
grinnin′
take
it
all
help
me
Jesus!
Светлый
льняной
оскал,
возьми
все
это,
помоги
мне,
Иисус!
Hey
heyyy...
hey
heyyy
Эй-эй-эй...
эй-эй-эй
Now
but
ya
house
on
it...
now
but
ya
house
on
it
Теперь,
но
твой
дом
на
нем...
теперь,
но
твой
дом
на
нем
I
gotta
bag
full
of
swagga
У
меня
полный
мешок
Свэгги.
Monkeys
and
bananas
Обезьяны
и
бананы
Gorilla
monsoon
goons
posing
for
the
cameras
Головорезы
гориллы
Муссон
позируют
перед
камерами
Hate
they
can't
stand
ya...
who?
Ненавижу,
что
они
тебя
терпеть
не
могут...
кто?
You
and
your
fam
sir
why?
Вы
и
ваша
семья,
Сэр,
почему?
Because
the
styles
so
free.
Потому
что
стили
такие
свободные.
They
call
me
lock
I
beat
the
block
get
lit
without
a
lighter
Они
называют
меня
замком,
я
бью
по
кварталу,
зажигаю
без
зажигалки.
These
cats
is
weak
far
from
unique
they
reek
like
apple
cider
Эти
кошки
слабы
далеко
не
уникальны
от
них
разит
яблочным
сидром
That′s
neither
here
nor
there
so
I
shouldn't
really
care
Это
не
здесь
и
не
там,
так
что
мне
все
равно.
Like
momma
always
say
you
can′t
take
take
me
no
where
Как
всегда
говорила
Мама
ты
не
можешь
взять
меня
с
собой
никуда
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Live
and
let
love
lampin'
loosely
at
my
leisure
Живу
и
позволяю
любви
свободно
болтаться
на
досуге.
Light
linen
grinnin′
take
it
all
help
me
Jesus!
Светлый
льняной
оскал,
возьми
все
это,
помоги
мне,
Иисус!
Hey
heyyy...
hey
heyyy
Эй-эй-эй...
эй-эй-эй
Now
but
ya
house
on
it...
now
but
ya
house
on
it
Теперь,
но
твой
дом
на
нем...
теперь,
но
твой
дом
на
нем
I
gotta
bag
full
of
swagga
У
меня
полный
мешок
Свэгги.
Monkeys
and
bananas
Обезьяны
и
бананы
Gorilla
monsoon
goons
posing
for
the
cameras
Головорезы
гориллы
Муссон
позируют
перед
камерами
Hate
they
can't
stand
ya...
who?
Ненавижу,
что
они
тебя
терпеть
не
могут...
кто?
You
and
your
fam
sir
why?
Вы
и
ваша
семья,
Сэр,
почему?
Because
the
styles
so
free
Потому
что
стили
такие
свободные
You
can
have
the
shirt
off
my
back
ice
cold
in
the
winter
time
Ты
можешь
снять
с
меня
рубашку,
холодную
как
лед
зимой.
Bite
every
rhyme
I
ever
wrote
I'll
write
another
rhyme
Укуси
каждую
рифму,
которую
я
когда-либо
писал,
я
напишу
еще
одну
рифму.
It′s
hard
to
take
his
shine
you′d
have
to
take
his
mind
Трудно
отнять
у
него
блеск,
тебе
придется
отнять
у
него
разум.
Here
have
a
jewel
oh
don't
be
cruel
I
give
them
all
the
time
Вот
тебе
драгоценность
о
не
будь
жестокой
я
даю
им
все
время
I
gotta
bag
full
of
swagga
hey!
I
gotta
bag
full
yeah
У
меня
полный
мешок
Свэгги,
Эй!
у
меня
полный
мешок
Свэгги,
да!
I
gotta
bag
full
of
swagga
I
gotta
bag
full
of
swagga
У
меня
есть
сумка
полная
Свэгги
у
меня
есть
сумка
полная
Свэгги
I
gotta
bag
full
of
swagga
У
меня
полный
мешок
Свэгги.
Monkeys
and
bananas
Обезьяны
и
бананы
Gorilla
monsoon
goons
posing
for
the
cameras
Головорезы
гориллы
Муссон
позируют
перед
камерами
Hate
they
can′t
stand
ya...
who?
Ненавижу,
что
они
тебя
терпеть
не
могут...
кто?
You
and
your
fam
sir
why?
Вы
и
ваша
семья,
Сэр,
почему?
Because
the
styles
so
free.
Потому
что
стили
такие
свободные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roahn Kirk Hylton, De Shon Bullock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.