Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free
Palestine
Freies
Palästina
This
one's
for
my
Muslim
brothers
and
sisters
out
there
Dieses
hier
ist
für
meine
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
da
draußen
Especially
the
ones
who
are
suffering
Besonders
für
diejenigen,
die
leiden
Just
know
that
I'm
with
you,
and
we'll
get
through
Wisst
einfach,
dass
ich
bei
euch
bin,
und
wir
werden
es
durchstehen
Israel
killing
innocents,
acting
like
it
ain't
a
war
crime
Israel
tötet
Unschuldige,
tut
so,
als
wäre
es
kein
Kriegsverbrechen
Let's
take
a
minute
to
talk
about
Palestine
Nehmen
wir
uns
eine
Minute
Zeit,
um
über
Palästina
zu
sprechen
They
wanna
pray
and
find
peace
Sie
wollen
beten
und
Frieden
finden
Looking
for
the
love,
getting
hatred
and
greed
Suchen
nach
Liebe,
bekommen
Hass
und
Gier
Pulling
up
with
power,
guns
and
police
Rücken
an
mit
Macht,
Waffen
und
Polizei
All
we
got
is
stones,
not
what
we
need
Alles,
was
wir
haben,
sind
Steine,
nicht
das,
was
wir
brauchen
Don't
care
about
violence,
we
just
want
peace
Gewalt
ist
uns
egal,
wir
wollen
nur
Frieden
Leave
us
alone,
this
ain't
your
land
Lasst
uns
in
Ruhe,
das
ist
nicht
euer
Land
Stolen
riches
for
which
we'll
stand
Gestohlene
Reichtümer,
für
die
wir
einstehen
werden
Britain
showing
fake
love,
playing
both
sides
Großbritannien
zeigt
falsche
Liebe,
spielt
auf
beiden
Seiten
Flipping
all
the
coins,
hearing
all
the
cries
Wirft
alle
Münzen,
hört
all
die
Schreie
History's
the
same
man,
things
don't
change
Die
Geschichte
ist
dieselbe,
Mann,
die
Dinge
ändern
sich
nicht
Kept
it
on
a
low,
still
played
the
same
game
Hielt
es
unter
Verschluss,
spielte
immer
noch
dasselbe
Spiel
How
long
will
this
horror
really
last?
Wie
lange
wird
dieser
Horror
wirklich
andauern?
Millions
dead,
gone
too
fast
Millionen
tot,
zu
schnell
gegangen
Killing
more
kids,
speeding
in
your
car
Mehr
Kinder
töten,
rasend
in
eurem
Auto
Selling
all
the
lies,
talking
'bout
a
"clash"
Verkauft
all
die
Lügen,
redet
von
einem
"Clash"
Blame
it
on
us
when
we're
given
whiplash
Gebt
uns
die
Schuld,
wenn
wir
das
Schleudertrauma
erleiden
All
for
the
power
and
the
cash
Alles
für
die
Macht
und
das
Geld
Now
we're
talking
money,
let's
talk
US
Jetzt,
wo
wir
über
Geld
reden,
lasst
uns
über
die
USA
sprechen
Billions
to
Israel,
fuel
for
the
war
Milliarden
an
Israel,
Treibstoff
für
den
Krieg
Making
evil
moves,
now
what's
next?
Macht
böse
Züge,
was
kommt
als
Nächstes?
You
can
bring
it
all,
you
can
put
me
to
the
test
Ihr
könnt
alles
bringen,
ihr
könnt
mich
auf
die
Probe
stellen
I
ain't
the
type
to
kill
or
steal
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
tötet
oder
stiehlt
Ain't
leaving
no
one,
without
a
meal
Lasse
niemanden
ohne
eine
Mahlzeit
zurück
All
we
want
is
peace,
is
that
too
much?
Alles,
was
wir
wollen,
ist
Frieden,
ist
das
zu
viel?
Praying
to
God,
faith
over
luck
Beten
zu
Gott,
Glaube
über
Glück
You
don't
really
care,
I
know
you
won't
listen
Es
ist
dir
eigentlich
egal,
ich
weiß,
du
wirst
nicht
zuhören
Might
hear
my
words,
tryna
make
a
difference
Vielleicht
hörst
du
meine
Worte,
versuche,
einen
Unterschied
zu
machen
In
one
ear,
out
the
other
Zum
einen
Ohr
rein,
zum
anderen
wieder
raus
I'm
just
looking
out,
caring
for
another
Ich
passe
nur
auf,
kümmere
mich
um
andere
Donations
made,
still
not
enough
Spenden
getätigt,
immer
noch
nicht
genug
People
in
the
world,
living
so
tough
Menschen
auf
der
Welt,
leben
so
hart
Lord
give
us
strength,
don't
let
us
go
Herr,
gib
uns
Kraft,
lass
uns
nicht
los
We
don't
want
hate,
we
just
wanna
grow
Wir
wollen
keinen
Hass,
wir
wollen
nur
wachsen
It's
clear
to
me
what
a
baby
sees
Mir
ist
klar,
was
ein
Baby
sieht
To
love
each
other
Sich
gegenseitig
zu
lieben
To
love
each
other
Sich
gegenseitig
zu
lieben
See
it
on
the
media,
social
or
not
Man
sieht
es
in
den
Medien,
sozial
oder
nicht
Press
selling
lies,
hoping
not
to
get
caught
Die
Presse
verkauft
Lügen,
hofft,
nicht
erwischt
zu
werden
"Conflict,
clash"
that's
what
they
say
"Konflikt,
Clash",
das
ist,
was
sie
sagen
Can't
lie
to
us,
oh
no
way
Könnt
uns
nicht
anlügen,
oh
nein,
auf
keinen
Fall
Vision's
so
clear
like
it's
my
third
eye
Die
Sicht
ist
so
klar,
als
wäre
es
mein
drittes
Auge
I
still
ask,
why
oh
why?
Ich
frage
immer
noch,
warum,
oh
warum?
Let's
not
end
there,
still
got
more
Lass
uns
nicht
hier
enden,
hab
noch
mehr
You're
seeing
all
the
news,
acting
like
before
Ihr
seht
all
die
Nachrichten,
tut
so
wie
vorher
Let's
make
a
change,
let's
just
try
Lasst
uns
eine
Veränderung
bewirken,
lasst
es
uns
einfach
versuchen
I'm
in
tears,
hearing
all
the
cries
Ich
bin
in
Tränen,
höre
all
die
Schreie
Women
and
children,
turning
in
their
graves
Frauen
und
Kinder,
drehen
sich
in
ihren
Gräbern
um
Innocents
dying,
trying
to
escape
Unschuldige
sterben,
versuchen
zu
entkommen
If
it's
war
you
want,
we're
ready
to
go
Wenn
ihr
Krieg
wollt,
sind
wir
bereit
loszulegen
Good
shall
prevail,
no
evil
anymore
Das
Gute
wird
siegen,
kein
Böses
mehr
Fight
for
the
peace,
not
blood
spills
Kämpft
für
den
Frieden,
nicht
für
Blutvergießen
Fight
for
support,
not
enemies
to
kill
Kämpft
für
Unterstützung,
nicht
um
Feinde
zu
töten
Killing
more
kids,
speeding
in
your
car
Mehr
Kinder
töten,
rasend
in
eurem
Auto
Selling
all
the
lies,
talking
'bout
a
"clash"
Verkauft
all
die
Lügen,
redet
von
einem
"Clash"
Blame
it
on
us
when
we're
given
whiplash
Gebt
uns
die
Schuld,
wenn
wir
das
Schleudertrauma
erleiden
All
for
the
power
and
the
cash
Alles
für
die
Macht
und
das
Geld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shoopantha Tahmid
Album
"Clash"
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.