Shoo - "Clash" - traduction des paroles en allemand

"Clash" - Shootraduction en allemand




"Clash"
"Clash"
Free Palestine
Freies Palästina
This one's for my Muslim brothers and sisters out there
Dieses hier ist für meine muslimischen Brüder und Schwestern da draußen
Especially the ones who are suffering
Besonders für diejenigen, die leiden
Just know that I'm with you, and we'll get through
Wisst einfach, dass ich bei euch bin, und wir werden es durchstehen
Israel killing innocents, acting like it ain't a war crime
Israel tötet Unschuldige, tut so, als wäre es kein Kriegsverbrechen
Let's take a minute to talk about Palestine
Nehmen wir uns eine Minute Zeit, um über Palästina zu sprechen
They wanna pray and find peace
Sie wollen beten und Frieden finden
Looking for the love, getting hatred and greed
Suchen nach Liebe, bekommen Hass und Gier
Pulling up with power, guns and police
Rücken an mit Macht, Waffen und Polizei
All we got is stones, not what we need
Alles, was wir haben, sind Steine, nicht das, was wir brauchen
Don't care about violence, we just want peace
Gewalt ist uns egal, wir wollen nur Frieden
Leave us alone, this ain't your land
Lasst uns in Ruhe, das ist nicht euer Land
Stolen riches for which we'll stand
Gestohlene Reichtümer, für die wir einstehen werden
Britain showing fake love, playing both sides
Großbritannien zeigt falsche Liebe, spielt auf beiden Seiten
Flipping all the coins, hearing all the cries
Wirft alle Münzen, hört all die Schreie
History's the same man, things don't change
Die Geschichte ist dieselbe, Mann, die Dinge ändern sich nicht
Kept it on a low, still played the same game
Hielt es unter Verschluss, spielte immer noch dasselbe Spiel
How long will this horror really last?
Wie lange wird dieser Horror wirklich andauern?
Millions dead, gone too fast
Millionen tot, zu schnell gegangen
Killing more kids, speeding in your car
Mehr Kinder töten, rasend in eurem Auto
Selling all the lies, talking 'bout a "clash"
Verkauft all die Lügen, redet von einem "Clash"
Blame it on us when we're given whiplash
Gebt uns die Schuld, wenn wir das Schleudertrauma erleiden
All for the power and the cash
Alles für die Macht und das Geld
Now we're talking money, let's talk US
Jetzt, wo wir über Geld reden, lasst uns über die USA sprechen
Billions to Israel, fuel for the war
Milliarden an Israel, Treibstoff für den Krieg
Making evil moves, now what's next?
Macht böse Züge, was kommt als Nächstes?
You can bring it all, you can put me to the test
Ihr könnt alles bringen, ihr könnt mich auf die Probe stellen
I ain't the type to kill or steal
Ich bin nicht der Typ, der tötet oder stiehlt
Ain't leaving no one, without a meal
Lasse niemanden ohne eine Mahlzeit zurück
All we want is peace, is that too much?
Alles, was wir wollen, ist Frieden, ist das zu viel?
Praying to God, faith over luck
Beten zu Gott, Glaube über Glück
You don't really care, I know you won't listen
Es ist dir eigentlich egal, ich weiß, du wirst nicht zuhören
Might hear my words, tryna make a difference
Vielleicht hörst du meine Worte, versuche, einen Unterschied zu machen
In one ear, out the other
Zum einen Ohr rein, zum anderen wieder raus
I'm just looking out, caring for another
Ich passe nur auf, kümmere mich um andere
Donations made, still not enough
Spenden getätigt, immer noch nicht genug
People in the world, living so tough
Menschen auf der Welt, leben so hart
Lord give us strength, don't let us go
Herr, gib uns Kraft, lass uns nicht los
We don't want hate, we just wanna grow
Wir wollen keinen Hass, wir wollen nur wachsen
It's clear to me what a baby sees
Mir ist klar, was ein Baby sieht
To love each other
Sich gegenseitig zu lieben
To love each other
Sich gegenseitig zu lieben
See it on the media, social or not
Man sieht es in den Medien, sozial oder nicht
Press selling lies, hoping not to get caught
Die Presse verkauft Lügen, hofft, nicht erwischt zu werden
"Conflict, clash" that's what they say
"Konflikt, Clash", das ist, was sie sagen
Can't lie to us, oh no way
Könnt uns nicht anlügen, oh nein, auf keinen Fall
Vision's so clear like it's my third eye
Die Sicht ist so klar, als wäre es mein drittes Auge
I still ask, why oh why?
Ich frage immer noch, warum, oh warum?
Let's not end there, still got more
Lass uns nicht hier enden, hab noch mehr
You're seeing all the news, acting like before
Ihr seht all die Nachrichten, tut so wie vorher
Let's make a change, let's just try
Lasst uns eine Veränderung bewirken, lasst es uns einfach versuchen
I'm in tears, hearing all the cries
Ich bin in Tränen, höre all die Schreie
Women and children, turning in their graves
Frauen und Kinder, drehen sich in ihren Gräbern um
Innocents dying, trying to escape
Unschuldige sterben, versuchen zu entkommen
If it's war you want, we're ready to go
Wenn ihr Krieg wollt, sind wir bereit loszulegen
Good shall prevail, no evil anymore
Das Gute wird siegen, kein Böses mehr
Fight for the peace, not blood spills
Kämpft für den Frieden, nicht für Blutvergießen
Fight for support, not enemies to kill
Kämpft für Unterstützung, nicht um Feinde zu töten
Killing more kids, speeding in your car
Mehr Kinder töten, rasend in eurem Auto
Selling all the lies, talking 'bout a "clash"
Verkauft all die Lügen, redet von einem "Clash"
Blame it on us when we're given whiplash
Gebt uns die Schuld, wenn wir das Schleudertrauma erleiden
All for the power and the cash
Alles für die Macht und das Geld





Writer(s): Shoopantha Tahmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.