Shooter Jennings feat. Marilyn Manson - Cat People (feat. Marilyn Manson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shooter Jennings feat. Marilyn Manson - Cat People (feat. Marilyn Manson)




See these eyes so green
Видишь эти глаза такие зеленые
I can stare for a thousand years
Я могу смотреть тысячу лет.
Colder than the moon
Холоднее Луны.
It's been so long
Это было так давно.
Feel my blood enraged
Почувствуй, как моя кровь взбесилась,
It's just the fear of losing you
это просто страх потерять тебя.
Don't you know my name
Разве ты не знаешь как меня зовут
Well, you been so long
Что ж, ты так долго отсутствовал.
And I've been putting out fire
И я тушил огонь.
With gasoline
С бензином
See these eyes so red
Видишь эти глаза такие красные
Red like jungles burning bright
Красные, как джунгли, ярко пылающие.
Those who feel me near
Те, кто чувствует меня рядом.
Pull the blinds and change their minds
Задерни шторы и заставь их передумать.
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
Still this pulsing night
Все та же пульсирующая ночь.
A plague I call a heartbeat
Чума, которую я называю сердцебиением.
Just be still with me
Просто будь спокойна со мной.
Ya wouldn't believe what I've been thru
Ты не поверишь, через что я прошел.
You've been so long
Ты так долго ...
Well it's been so long
Что ж прошло так много времени
And I've been putting out fire with gasoline
И я тушу пожар бензином.
Putting out fire with gasoline
Тушение пожара бензином
See these tears so blue
Видишь эти слезы такие синие
An ageless heart that can never mend
Нестареющее сердце, которое никогда не сможет исцелиться.
These tears can never dry
Эти слезы никогда не высохнут.
A judgement made can never bend
Вынесенное суждение никогда не согнется.
See these eyes so green
Видишь эти глаза такие зеленые
Yeah, I could stare for a thousand years
Да, я мог бы смотреть на это тысячу лет.
Just be still with me
Просто будь спокойна со мной.
You wouldn't believe what I've been thru
Ты не поверишь, через что я прошел.
Yeah, you've been so long
Да, ты был таким долгим.
Well, it's been so long
Что ж, прошло так много времени.
And I've been putting out fire with gasoline
И я тушу пожар бензином.
Putting out fire with gasoline
Тушение пожара бензином
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
It's been so long
Это было так давно.
I've been putting out fire
Я тушил пожар.
(It's been so long)
(Это было так давно)
It's been so long
Это было так давно.
(It's been so long)
(Это было так давно)
I've been putting out fire
Я тушил пожар.
(It's been so long)
(Это было так давно)
It's been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
Been so long
Прошло так много времени
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
(I've been putting out fire)
тушил огонь)
Gasoline
Бензин
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
(I've been putting out fire)
тушил огонь)
With gasoline
С бензином
Been so long, so long, so long
Прошло так много времени, так много времени, так много времени.
I've been putting out fire
Я тушил пожар.
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Gasoline
Бензин
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
It's been so long
Это было так давно.
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
(I've been putting out fire)
тушил огонь)
It's been so long
Это было так давно.
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
(I've been putting out fire)
тушил огонь)
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
(I've been putting out fire)
тушил огонь)
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...
Been so long, so long, so long
Это было так давно, так давно, так давно ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.