Paroles et traduction Shooter Jennings - All of This Could Have Been Yours (Reprise)
I
had
a
cure,
for
your
disease
У
меня
было
лекарство
от
твоей
болезни.
But
you
threw
it
away
Но
ты
выбросила
его.
And
you
made
it
clear
I
was
not
welcome
on
these
seas
И
ты
дал
понять,
что
мне
не
рады
в
этих
морях.
And
you
threw
it
away
И
ты
выбросил
его.
So
I
sailed
and
I
sailed
for
so
long
И
я
плыл
и
плыл
так
долго
My
hair
grew
long
and
my
heart
grew
cold
Мои
волосы
отросли,
а
сердце
остыло.
I
face
certain
death
without
you
near
Мне
грозит
неминуемая
смерть
без
тебя
рядом.
And
I
felt
the
storm
and
swam
until
the
skies
were
clear
Я
почувствовал
шторм
и
плыл,
пока
небо
не
прояснилось.
And
I
found
a
home
along
this
crooked
road
И
я
нашел
дом
на
этой
извилистой
дороге.
And
all
of
this
would
have
been
И
все
это
было
бы
...
All
of
this
could
have
been
yours
Все
это
могло
бы
быть
твоим.
All
of
this
should
have
been
Все
это
должно
было
быть
...
All
of
this
could
have
been
yours
Все
это
могло
бы
быть
твоим.
Black
clouds
roll,
right
over
red
doors
Черные
тучи
катятся
прямо
над
красными
дверями.
As
the
waves
were
high
Когда
волны
были
высоки
And
the
moon
never
looked
so
angry
И
Луна
никогда
не
выглядела
такой
сердитой.
As
when
your
walls
came
crumbling
down.
Как
когда
рушились
твои
стены.
It
was
so
beautiful
Это
было
так
прекрасно
It
was
so
peaceful
Это
было
так
мирно.
All
the
destruction,
it
was
quiet
Все
разрушения,
все
было
тихо.
All
of
this
would
have
been
Все
это
было
бы
...
All
of
this
could
have
been
yours
Все
это
могло
бы
быть
твоим.
All
that
you
love,
will
be
carried
away
Все,
что
ты
любишь,
унесется
прочь.
Oh
all
that
you
love,
will
be
carried
away
О,
все,
что
ты
любишь,
унесется
прочь.
All
of
my
pain,
that
you
put
on
my
name
Вся
моя
боль,
которую
ты
вложил
в
мое
имя.
All
of
my
doubt,
and
all
of
my
shame
Все
мои
сомнения
и
весь
мой
стыд.
All
of
my
guilt,
my
denial
and
fear
Вся
моя
вина,
мое
отрицание
и
страх.
All
of
my
hatred
and
all
of
my
tears
Вся
моя
ненависть
и
все
мои
слезы
...
All
of
the
time
that
I
couldnt
go
home
Все
это
время
я
не
мог
вернуться
домой.
All
of
the
times
that
I
froze
all
alone
Все
это
время
я
замерзал
в
полном
одиночестве
All
of
the
sadness
all
of
the
lies
Вся
эта
печаль
вся
эта
ложь
All
of
the
shadows
that
blackened
my
eyes
Все
эти
тени,
что
очернили
мои
глаза.
All
of
the
servants,
who
cheated,
who
stole
Все
слуги,
кто
жульничал,
кто
воровал.
All
of
the
colors
from
the
depths
of
my
soul
Все
цвета
из
глубин
моей
души.
All
of
the
wounded,
that
you
left
for
dead
Всех
раненых,
которых
ты
оставил
умирать.
Now
creep
in
the
corner,
they′re
all
in
my
head
А
теперь
ползи
в
угол,
они
все
у
меня
в
голове.
All
of
the
dreams
that
you
made
nightmares
Все
сны,
которые
ты
создал,
кошмары.
All
of
the
silence,
deafening
stares
Полная
тишина,
оглушающие
взгляды.
All
of
the
ships
who
can't
carry
loads
Все
корабли,
которые
не
могут
нести
грузы.
You
wrecked
in
anger,
along
distant
shores
Ты
потерпел
крушение
в
гневе
у
далеких
берегов.
All
of
this
would
have
been
Все
это
было
бы
...
All
of
this
could
have
been
yours
Все
это
могло
бы
быть
твоим.
All
of
this
should
have
been
Все
это
должно
было
быть
...
All
of
this
could
have
been
yours.
Все
это
могло
бы
быть
твоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.