Paroles et traduction Shooter Jennings - Daddy's Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
piggy
waitin'
outside
my
door
За
дверью
хрюкает
поросенок,
Who's
a
knockin'
and
a
yellin'
that
he's
gonna
use
force
Стучит
и
орет,
что
применит
силу.
Well,
I
moved
to
town
just
a
while
ago
Я
переехал
в
город
совсем
недавно,
But
I
got
in
a
mess,
and
I
can't
lay
low
Но
влип
в
неприятности,
и
мне
не
скрыться.
Back
home
all
I
had
was
my
guitar
Дома
у
меня
была
только
гитара,
Livin'
in
the
backwoods
on
Daddy's
farm
Я
жил
в
глуши
на
папиной
ферме,
Sittin'
on
the
front
porch
'til
the
evenin'
come
Сидел
на
крыльце
до
самого
вечера,
Livin'
in
the
backwoods
on
Daddy's
farm
Жил
в
глуши
на
папиной
ферме.
Well,
my
old
girl
was
a
Cadillac
Моя
бывшая
была
как
Кадиллак,
She
was
long
and
sleek
and
dressed
in
black
Длинная,
гладкая
и
вся
в
черном.
But
I
caught
her
cruisin'
with
another
dude
Но
я
застукал
ее
с
другим
парнем,
So
I
shot
'em
down
with
my
blue
.22
И
пристрелил
их
из
своей
синей
двадцать
второй.
But
now
they
got
me
runnin'
and
they
got
me
to
my
home
Теперь
они
гонят
меня,
загнали
меня
домой,
But
I
won't
go,
I
won't
go!
Но
я
не
уйду,
не
уйду!
Chitty-chitty
bang-bang,
and
I
hit
the
floor
Чити-чити-банг-банг,
и
я
на
полу,
Two
little
piggies
bust
down
my
door
Два
поросенка
вышибли
мою
дверь.
The
first
little
piggy
went
down
Первый
поросенок
упал,
The
second
little
piggy
started
poppin'
off
rounds
Второй
поросенок
начал
палить.
I
make
a
break
for
the
parking
lot
Я
рванул
на
парковку,
I
heard
some
people
talkin'
how
somebody
got
shot
Услышал,
как
люди
говорят,
что
кого-то
подстрелили.
They're
never
gonna
see
it
my
way
Они
никогда
не
поймут
меня,
So
I
break
for
the
truck
and
headed
out
on
the
highway
Поэтому
я
прыгнул
в
грузовик
и
выехал
на
шоссе.
I
must
have
got
it
up
to
108
Я,
должно
быть,
разогнался
до
180,
Before
three
little
piggies
headed
me
off
the
interstate
Прежде
чем
три
поросенка
столкнули
меня
с
трассы.
It's
gettin'
hot,
I'm
gettin'
hot
Жарко
становится,
мне
жарко,
I
don't
know
where
to
go,
I
don't
know
what
I
got
Не
знаю,
куда
идти,
не
знаю,
что
у
меня
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.