Paroles et traduction Shooter Jennings - Electric Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Rodeo
Электрическое родео
It's
been
sixteen
weeks
since
I've
been
back
home
Прошло
шестнадцать
недель
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой,
I
make
a
lot
of
money
I
don't
know
where
it
goes
Я
зарабатываю
много
денег,
но
не
знаю,
куда
они
уходят.
All
I
know
is
the
guitar
and
the
bottle
Всё,
что
я
знаю
— это
гитара
и
бутылка.
My
daddy
was
a
loaded
gun
Мой
отец
был
заряженным
ружьём.
He
said,
"It
ain't
no
fun
living
on
the
run,
son"
Он
говорил:
"Не
весело
жить
в
бегах,
сынок".
But
everywhere
I
go
trouble
seems
to
follow
Но
куда
бы
я
ни
пошёл,
неприятности,
кажется,
следуют
за
мной.
And
I
pick
my
songs
at
night
at
the
next
big
show
И
играю
свои
песни
ночью
на
следующем
большом
шоу.
My
friends
they
come
and
they
go
Мои
друзья
приходят
и
уходят,
And
love
moves
a
little
too
slow
А
любовь
движется
слишком
медленно,
When
you're
riding
with
an
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
I
can't
complain,
you
know
I
do
alright
Я
не
могу
жаловаться,
знаешь,
у
меня
всё
хорошо.
Singing
my
songs
in
a
different
town
every
night
Пою
свои
песни
в
разных
городах
каждую
ночь,
Looking
for
a
woman
to
keep
me
warm
tonight
Ищу
женщину,
которая
согреет
меня
этой
ночью.
From
California
to
the
dirt
of
New
York
От
Калифорнии
до
пыли
Нью-Йорка,
From
Dallas,
Texas
to
the
streets
of
Baltimore
От
Далласа,
штат
Техас,
до
улиц
Балтимора,
Wishing
I
was
home
with
a
little
girl
of
my
own
Мечтаю
быть
дома
с
моей
маленькой
девочкой.
I
pick
my
songs
at
night
at
the
next
big
show
Играю
свои
песни
ночью
на
следующем
большом
шоу.
My
friends
they
come
and
they
go
Мои
друзья
приходят
и
уходят,
And
love
moves
a
little
too
slow
А
любовь
движется
слишком
медленно,
When
you're
riding
with
an
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
Oh,
this
time
will
be
the
last
time
О,
этот
раз
будет
последним,
Oh,
this
time
will
be
the
last
time
О,
этот
раз
будет
последним.
Yeah,
I
pick
my
songs
at
night
at
the
next
big
show
Да,
играю
свои
песни
ночью
на
следующем
большом
шоу.
My
friends
they
come
and
they
go
Мои
друзья
приходят
и
уходят,
And
love
moves
a
little
too
slow
А
любовь
движется
слишком
медленно,
When
you're
riding
with
an
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
And
you
ain't
got
no
place,
you
can't
rest
your
bones
И
у
тебя
нет
места,
где
можно
было
бы
успокоиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.