Paroles et traduction Shooter Jennings - Manifesto No. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifesto No. 1
Манифест № 1
Moved
out
of
my
apartment
and
you
moved
out
of
my
old
town
Я
съехал
из
квартиры,
а
ты
уехала
из
моего
родного
города
My
life
has
remained
so
lonely
since
you
ain't
been
around
Моя
жизнь
так
одинока
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
And
to
think
how
far
I
traveled,
honey,
just
to
see
you
one
more
time
И
подумать
только,
как
далеко
я
путешествовал,
милая,
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз
But
if
that's
how
you
say
hello
well
you
can
kiss
my
ass
goodbye
Но
если
ты
так
здороваешься,
то
можешь
поцеловать
меня
в
задницу
на
прощание
So
let
your
hair
down,
get
out
of
that
skirt
Так
что
распусти
волосы,
сними
эту
юбку
Oh
but
leave
them
high
heels
on
О,
но
оставь
эти
туфли
на
высоких
каблуках
I'll
be
in
the
back
on
my
black
Cadillac
Я
буду
сзади
в
своем
черном
Кадиллаке
When
Jesus
finally
comes
to
call
His
children
home
Когда
Иисус
наконец
придет,
чтобы
забрать
своих
детей
домой
So
let
your
hair
down,
get
out
of
that
skirt
Так
что
распусти
волосы,
сними
эту
юбку
Oh
but
leave
them
high
heels
on
О,
но
оставь
эти
туфли
на
высоких
каблуках
I'll
be
in
the
back
on
my
black
Cadillac
Я
буду
сзади
в
своем
черном
Кадиллаке
When
Jesus
finally
comes
to
call
His
children
home
Когда
Иисус
наконец
придет,
чтобы
забрать
своих
детей
домой
Gonna
climb
a
mountain
when
I
get
to
the
top
I'll
find
a
honky
tonk
Поднимусь
на
гору,
а
когда
доберусь
до
вершины,
найду
шумный
бар
Where
I'll
sit
and
I'll
drink
wondering
where
you've
gone
Где
я
буду
сидеть
и
пить,
гадая,
куда
ты
ушла
And
to
think
how
far
I've
traveled
just
to
get
your
off
my
mind
И
подумать
только,
как
далеко
я
путешествовал,
лишь
бы
выкинуть
тебя
из
головы
But
if
that's
how
you
say
hello
well
you
can
kiss
my
ass
goodbye
Но
если
ты
так
здороваешься,
то
можешь
поцеловать
меня
в
задницу
на
прощание
So
let
your
hair
down,
get
out
of
that
skirt
Так
что
распусти
волосы,
сними
эту
юбку
Oh
but
leave
them
high
heels
on
О,
но
оставь
эти
туфли
на
высоких
каблуках
I'll
be
in
the
back
on
my
black
Cadillac
Я
буду
сзади
в
своем
черном
Кадиллаке
When
Jesus
finally
comes
to
call
His
children
home
Когда
Иисус
наконец
придет,
чтобы
забрать
своих
детей
домой
So
let
your
hair
down,
get
out
of
that
skirt
Так
что
распусти
волосы,
сними
эту
юбку
Oh
but
leave
them
high
heels
on
О,
но
оставь
эти
туфли
на
высоких
каблуках
I'll
be
in
the
back
on
my
black
Cadillac
Я
буду
сзади
в
своем
черном
Кадиллаке
When
Jesus
finally
comes
to
call
His
children
home
Когда
Иисус
наконец
придет,
чтобы
забрать
своих
детей
домой
Oh
yeah,
I'll
be
in
the
back
on
my
black
Cadillac
О
да,
я
буду
сзади
в
своем
черном
Кадиллаке
When
Jesus
finally
comes
to
call
His
children
home
Когда
Иисус
наконец
придет,
чтобы
забрать
своих
детей
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.