Paroles et traduction Shooter Jennings - My Song for You
The
dying
day
paints
a
portrait
of
sadness
Умирающий
день
рисует
портрет
печали.
Up
upon
this
lonely
LA
tear
Наверху,
на
этой
одинокой
Ла-слезе.
Have
I
found
a
home
in
this
prison
of
my
own
Нашел
ли
я
свой
дом
в
этой
тюрьме?
Trapped
in
a
borderline
career
Пойманный
в
ловушку
пограничной
карьеры
But
there
she
sits
in
a
store
on
13th
street
Но
вот
она
сидит
в
магазине
на
13
й
улице
Walking
a
borderline
of
her
own
Она
идет
по
своей
собственной
границе.
Is
she
ever
gonna
know
the
way
that
I
see
her
Узнает
ли
она
когда
нибудь
то
как
я
ее
вижу
When
she
walks
into
a
room
Когда
она
входит
в
комнату
...
And
I'm
not
exactly
happy
about
all
of
the
things
that
I've
done
И
я
не
совсем
доволен
всем
тем,
что
я
сделал.
I've
made
some
mistakes
and
I
know
that
I'm
young
and
I'm
sorry
if
I
hurt
anyone
Я
совершила
несколько
ошибок,
и
я
знаю,
что
я
молода,
и
мне
жаль,
если
я
кого-то
обидела.
Well
of
all
the
things
I'm
proud
of,
and
the
places
I've
found
in
the
sun
Ну,
обо
всем,
чем
я
горжусь,
и
о
местах,
которые
я
нашел
под
солнцем.
The
way
I
find
myself
loving
her
is
the
best
thing
I've
ever
done
То,
как
я
люблю
ее,
- лучшее,
что
я
когда-либо
делал.
God
knows
its
hard
to
let
someone
new
in
Видит
Бог,
трудно
впустить
кого-то
нового.
When
you're
still
looking
for
a
sign
Когда
ты
все
еще
ищешь
знак.
And
the
harder
it
sits,
the
older
I
get
И
чем
крепче
он
сидит,
тем
старше
я
становлюсь.
But
the
taste
is
as
sweet
as
wine
Но
вкус
сладок,
как
вино.
So
come
with
me,
skate
across
the
dance
floor
Так
что
пойдем
со
мной,
прокатимся
на
коньках
по
танцполу.
As
I
sing
my
song
for
you
Когда
я
пою
свою
песню
для
тебя
But
if
you
let
go,
I
want
you
to
know
Но
если
ты
отпустишь
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
That
I'm
saving
my
dance
for
you
Что
я
приберегаю
свой
танец
для
тебя.
And
I
know
I've
climbed
some
mountains
that
I
probably
never
should
have
climbed
И
я
знаю,
что
я
поднялся
на
некоторые
горы,
которые
я,
вероятно,
никогда
не
должен
был
подниматься.
I
feel
like
falling
farther
and
hit
bottom
harder
that
I've
ever
reasoned
or
rhymed
Я
чувствую,
что
падаю
дальше
и
ударяюсь
о
дно
сильнее,
чем
когда-либо
рассуждал
или
рифмовал.
But
if
I
only
had
a
way
to
show
her
how
deep
my
heartache
runs
Но
если
бы
у
меня
был
способ
показать
ей,
как
глубока
моя
душевная
боль
...
And
the
way
I
find
myself
loving
her
is
the
best
thing
I've
ever
done
И
то,
как
я
люблю
ее,
- лучшее,
что
я
когда-либо
делал.
And
if
anyone
had
ever
told
me
I
would
love
anyone
this
way
И
если
бы
кто-нибудь
когда-нибудь
сказал
мне,
что
я
буду
любить
кого-то
так
же.
I
probably
would
have
never
listened,
but
now
I'm
here
and
I
have
to
say
Я
бы,
наверное,
никогда
не
стал
слушать,
но
теперь
я
здесь,
и
я
должен
сказать
...
That
you
only
make
me
stronger,
I've
never
been
more
proud
of
anyone
Что
ты
только
делаешь
меня
сильнее,
я
никогда
еще
так
не
гордился
кем-то.
And
the
way
I
find
myself
loving
you
is
the
best
thing
I've
ever
done
И
то,
как
я
люблю
тебя,
- лучшее,
что
я
когда-либо
делал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waylon Albright Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.