Shooter Jennings - Slow Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shooter Jennings - Slow Train




Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Every night when I close my eyes
Каждую ночь, когда я закрываю глаза
My head hurts so bad that it blows my mind
У меня так сильно болит голова, что у меня сносит крышу
Every night when I close my eyes
Каждую ночь, когда я закрываю глаза
My head hurts so bad that it blows my mind
У меня так сильно болит голова, что у меня сносит крышу
Got a devil on my shoulder
У меня на плече дьявол.
And that ain't nothing new
И в этом нет ничего нового
I keep a-doin' what he says
Я продолжаю делать то, что он говорит
'Cause there ain't nothing else to do
Потому что мне больше нечего делать.
Oh, if you got the money
О, если у тебя есть деньги
I know where to spend it, honey
Я знаю, куда их потратить, дорогая
Gotta get myself straight
Должен привести себя в порядок
Before I lose my cool
Прежде чем я потеряю самообладание
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
The only thing in my days of chains
Единственное, что было в мои дни цепей
Is this woman in my bed
Эта женщина в моей постели
And this age in my brain
И этот возраст в моем мозгу
The only thing in my days of chains
Единственное, что было в мои дни цепей
Is this woman in my bed
Эта женщина в моей постели
And this age in my brain
И этот возраст в моем мозгу
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Oh-oh, slow ride on a slow train
О-о, медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train
Медленная поездка на медленном поезде
Gonna get back home and tell 'em where I came from (gonna take a ride)
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом (собираюсь прокатиться)
Slow ride on a slow train (on a slow train)
Медленная поездка на медленном поезде (на медленном поезде)
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.
Slow ride on a slow train (I wanna board, I wanna board)
Медленная поездка на медленном поезде хочу сесть, я хочу сесть)
Gonna get back home and tell 'em where I came from
Собираюсь вернуться домой и рассказать им, откуда я родом.





Writer(s): Powell Leroy Winchester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.