Shooter Jennings - Some Rowdy Women - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shooter Jennings - Some Rowdy Women




Well the songs I make, they ain't for livin'
Что ж, песни, которые я пишу, не для того, чтобы жить.
And the things I take, they ain't for givin'
И то, что я беру, не для того, чтобы отдавать.
I'd gladly trade all my big city livin'
Я бы с радостью променял всю свою жизнь в большом городе.
For some rowdy women and a honky tonk tonight
Для некоторых шумных женщин и Хонки-тонка сегодня вечером.
Well my mistakes give me my reputation
Что ж, мои ошибки создают мне репутацию.
But them old sad songs were my education
Но эти старые грустные песни были моим воспитанием.
And when I drift back home, I start to missin'
И когда я возвращаюсь домой, я начинаю скучать.
Some rowdy women, to pacify my mind
Несколько шумных женщин, чтобы успокоить мой разум.
'Cause I have been high, I have been low
Потому что я был высоко, я был низко.
I've lost my mind, and I stole the show
Я сошел с ума, и я украл шоу.
I'd gladly trade all my big city livin'
Я бы с радостью променял всю свою жизнь в большом городе.
For some rowdy women and a honky tonk tonight
Для некоторых шумных женщин и Хонки-тонка сегодня вечером.
I nearly had one wife, she took to leavin'
У меня была почти одна жена, но она решила уйти.
Because of all my lies, she stopped believin'
Из-за всей моей лжи она перестала верить.
And now I'm nine miles high, let me be forgivin'
А теперь я на высоте девяти миль, позволь мне простить тебя.
For givin' some rowdy women, a little piece of my mind
За то, что подарил некоторым шумным женщинам кусочек своего разума.
'Cause I have been high, I have been low
Потому что я был высоко, я был низко.
I've lost my mind, and I stole the show
Я сошел с ума, и я украл шоу.
I'd gladly trade all my big city livin'
Я бы с радостью променял всю свою жизнь в большом городе.
For some rowdy women
Для некоторых буйных женщин.
For some rowdy women and a honky tonk tonight
Для некоторых шумных женщин и Хонки-тонка сегодня вечером.





Writer(s): Jennings Waylon Albright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.