Shooter Jennings - The Black Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shooter Jennings - The Black Dog




The Black Dog
Черный пес
I am a trader, I sell goods from my caravan
Я торговец, дорогая, продаю товары из своего каравана,
I sell to mining towns in Kentucky, Tennessee, and Alabama
Торгую с шахтерскими городками в Кентукки, Теннесси и Алабаме.
Once on a moonless night, I was looking for a place to rest
Однажды безлунной ночью я искал место для отдыха,
When I saw a black figure walking slow in the road ahead
Когда увидел черную фигуру, медленно идущую по дороге впереди.
So I kinda hung behind, for a while I could see it was a black dog
Я немного притормозил, и вскоре разглядел, что это черный пес.
The black dog stopped and turned and his eyes glowed like inken gold
Черный пес остановился, повернулся, и его глаза светились, как черненое золото.
And I followed him slowly until I came to a clearing on the side of the road
И я медленно следовал за ним, пока не добрался до поляны у обочины.
And I stopped, and he stopped too, I cooked my meal I even made him a plate
Я остановился, и он тоже. Я приготовил ужин, даже ему положил порцию.
But that black dog just sat on the hill, still, and watched me as I ate
Но черный пес просто сидел на холме, неподвижно, и смотрел, как я ем.
Then he ran off North, towards the mountains over the ridge
Потом он побежал на север, к горам, за хребет.
I arrived at the next town spooked and after my business day
Я добрался до следующего городка, напуганный, и после рабочего дня
I saw that black dog again standing stoic near the southern gate
Увидел того же черного пса, стоящего неподвижно у южных ворот.
He ran North again and my blood ran cold but still I willed to carry on
Он снова побежал на север, и моя кровь похолодела, но я все же решил продолжить путь.
Well I finished my last few stops and got my scared ass right back home
Ну, я закончил свои последние остановки и поспешил домой, поджав хвост от страха.
By the next town I was down and sore and sick from a lack of sleep
К следующему городку я был измотан, весь болел и мучился от недосыпа.
This dog was haunting my mind, my stomach so twisted I couldn't eat
Этот пес не выходил у меня из головы, мой желудок так скрутило, что я не мог есть.
Some ol' miners were missin, their familes were out on their porches in the fog
Несколько старых шахтеров пропали без вести, их семьи сидели на крыльцах в тумане.
And it caught my eye in a picture next to one of them miners was that ol' black dog
И мой взгляд упал на фотографию: рядом с одним из шахтеров был тот самый черный пес.
The old lady with the picture told me there had been a rockslide
Старушка с фотографией рассказала мне, что был обвал.
Said 12 miners were missing, maybe dead, and her husband and his dog was inside
Сказала, что 12 шахтеров пропали без вести, возможно, погибли, и ее муж с собакой были внутри.
So I told 'em 'bout seeing the dog and how he ran off on that road to the South
Тогда я рассказал им о том, как видел пса, и как он убежал по дороге на юг.
And they said that the way he was running was towards a mine they call the "Devils mouth"
И они сказали, что он бежал в сторону шахты, которую называют "Пастью Дьявола".
We headed out that way and about three hours later we got to the site
Мы отправились туда, и примерно через три часа добрались до места.
And they opened that Devil's mouth with about 50 pounds of dynamite
И они вскрыли эту "Пасть Дьявола" примерно 50 фунтами динамита.
The rising purple smoke basked in the burning red of the dying sunlight
Поднимающийся фиолетовый дым купался в багряном свете заходящего солнца.
There inside, barely alive, was that old miner trapped under the rocks
Там внутри, едва живой, был тот старый шахтер, заваленный камнями.
Said he'd been wasting there for over a week with no food or water, help or sleep
Сказал, что провел там больше недели без еды, воды, помощи и сна,
Since the rockslide trapped him underneath
С тех пор, как обвал замуровал его под землей,
Killing his old black dog
Убив его старого черного пса.





Writer(s): Shooter Jennings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.