Paroles et traduction Shooter Jennings - The Gunslinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stepped
off
of
the
train
in
this
town
Сошел
с
поезда
в
этом
городе,
May
look
kind
of
strange
Вид
мой
может
странным
быть,
Kind
of
rough
all
around
И
грубоват
слегка,
You
don't
know
what
I've
been
through
Ты
не
знаешь,
что
я
пережил,
But
you'd
better
not
stare
Но
лучше
не
пялься,
Better
watch
your
mouth
boy
И
язык
прикуси,
парень.
Don't
be
fooled
Не
обманывайся,
No
need
to
be
scared
Не
надо
бояться,
But
you
need
to
be
aware
Но
настороже
будь,
You
think
you
own
this
town
Ты
думаешь,
что
город
твой,
I
don't
care
Мне
плевать,
At
the
ridge
they
bare
На
хребте
обнаженном,
I'm
just
looking
for
some
brothers
in
arms
Я
просто
ищу
братьев
по
оружию
And
the
woman
with
the
long
dark
hair
И
женщину
с
длинными
темными
волосами.
Don't
call
an
outlaw,
no
Не
называй
меня
бандитом,
нет,
I'm
a
motherfuckin'
gunslinger
Я,
черт
возьми,
стрелок,
You
wanna
run
your
mouth
all
day
long
Хочешь
трепаться
весь
день
напролет,
You'd
better
keep
your
eye
Лучше
следи
On
my
motherfuckin'
trigger
finger
За
моим,
черт
возьми,
пальцем
на
курке.
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Some
people
think
they
know
me
Некоторые
думают,
что
знают
меня,
Think
they
can
predict
me
Думают,
что
могут
предсказать
меня,
Think
they
gotta
diss
me
when
I'm
not
around
Думают,
что
должны
оскорблять
меня,
когда
меня
нет
рядом,
And
when
I
come
dark
and
in
the
door
А
когда
я
появляюсь
мрачным
в
дверях,
They
get
weak
in
the
knees
and
crumble
like
a
castle
to
the
ground
У
них
подкашиваются
колени,
и
они
рушатся,
как
замок
на
землю,
'Cause
they
know
I
ain't
taking
no
shit
Потому
что
знают,
что
я
не
потерплю
дерьма.
I
got
a
woman
who
left
me
У
меня
была
женщина,
которая
бросила
меня,
White
with
a
heart
of
cold
stone
Бледная,
с
сердцем
из
холодного
камня.
When
they
see
the
black
in
my
eyes
Когда
они
видят
черноту
в
моих
глазах,
They
see
a
man
so
deep
in
the
red
that
it
chills
them
to
the
bone
Они
видят
человека,
настолько
погрязшего
в
крови,
что
это
пробирает
их
до
костей.
But
don't
call
me
an
outlaw,
no
Но
не
называй
меня
бандитом,
нет,
I'm
a
motherfuckin'
gunslinger
Я,
черт
возьми,
стрелок,
You
wanna
run
your
mouth
all
day
long
Хочешь
трепаться
весь
день
напролет,
You'd
better
keep
your
eye
Лучше
следи
On
my
motherfuckin'
trigger
finger
За
моим,
черт
возьми,
пальцем
на
курке.
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
I'm
just
cold
as
the
day
is
long
Я
холоден,
как
этот
длинный
день,
And
I'm
lost
and
lost
so
song
И
я
потерян,
и
потерян
так
давно,
And
you
best
just
move
alone
И
тебе
лучше
просто
уйти,
And
I'd
love
to
be
alone
И
я
бы
хотел
быть
один.
Oh,
don't
call
me
an
outlaw
О,
не
называй
меня
бандитом,
I'm
a
motherfuckin'
gunslinger
Я,
черт
возьми,
стрелок,
You
wanna
run
your
mouth
all
day
long
Хочешь
трепаться
весь
день
напролет,
You'd
better
keep
your
eye
Лучше
следи
On
my
motherfuckin'
trigger
finger
За
моим,
черт
возьми,
пальцем
на
курке.
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
Do
you
feel
me
punk?
Чувствуешь
меня,
сопляк?
I'm
as
cold
as
the
day
is
long
Я
холоден,
как
этот
длинный
день,
And
I'm
lost
and
lost
so
song
И
я
потерян,
и
потерян
так
давно,
So
you
best
just
move
along
Так
что
тебе
лучше
просто
уйти,
And
I'd
love
to
be
alone
И
я
бы
хотел
быть
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shooter Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.