Paroles et traduction Shooter Jennings - The White Trash Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The White Trash Song
Песня белого отребья
Wake
up
every
morning,
by
the
break
of
dawn
Просыпаюсь
каждое
утро
на
рассвете,
Hear
that
rooster
crowing,
I
feel
so
all
alone
Слышу
петушиный
крик,
чувствую
себя
таким
одиноким.
Honey
suckle
outside
my
window,
dew
sparkling
on
the
vine
Жимолость
цветет
за
окном,
роса
искрится
на
лозе,
Little
squirrels
is
a′barking
Маленькие
белки
орут,
Like
they
thought
they
was
a
mountain-lion
Словно
возомнили
себя
пумами.
I
get
to
thinking
about
the
road,
all
the
times
I've
been
back
again
Я
думаю
о
дороге,
о
всех
тех
временах,
когда
я
возвращался
сюда.
I
was
born
a
child
of
these
muddy
roads
Я
родился
дитя
этих
грязных
дорог,
I
guess
I′ll
die
here
lonesome
as
the
wind
Наверное,
я
умру
здесь
таким
же
одиноким,
как
ветер.
Cause
all
my
cars
are
broke
down
Ведь
все
мои
машины
сломаны,
Laying
in
my
front
yard
Лежат
во
дворе,
I
ought
to
get
one
together
Надо
бы
одну
собрать,
But
the
work
just
seems
too
hard
Но
работа
кажется
слишком
тяжёлой.
A
man
come
'round
this
morning,
Мужик
приходил
сегодня
утром,
Wanting
to
paint
my
barn
Хотел
покрасить
мой
сарай,
Paint
it
"See
it
Rock
City,
US
Highway
41"
Написать
"See
it
Rock
City,
US
Highway
41".
Ladies
and
gentlemen
- Mr.
Scott
H
Biram
Дамы
и
господа
- Мистер
Скотт
Эйч
Байрам!
Well
Shooter,
I
used
to
have
me
a
church
woman
Слушай,
Шутер,
у
меня
была
набожная
женщина,
Oh
just
as
pretty
as
can
be
О,
такая
красивая,
слов
нет,
Aww,
but
she
ran
off
with
Jimmy
Swaggart
Но
она
сбежала
с
Джимми
Сваггартом
Up
in
Nashville
Tennessee
В
Нэшвилл,
штат
Теннесси.
So
I
drink
me
a
whole
lot
of
liquor
Поэтому
я
пью
много
виски,
And
I
drink
me
a
whole
lot
of
booze
И
я
пью
много
выпивки,
I'm
a
midnight
country-rambler
Я
полуночный
кантри-бродяга,
And
I
ain′t
got
nothing
to
lose
И
мне
нечего
терять.
I
ain′t
got
nothing
to
lose
boys
Мне
нечего
терять,
парни.
I
wake
up
in
the
mornings
Я
просыпаюсь
по
утрам,
Laying
in
the
jail
Лежу
в
тюрьме,
My
head
will
be
hurting
Голова
болит,
I
won't
be
feeling
too
well
Чувствую
себя
неважно.
That
old
fat-bellied
sheriff
come
talking
up
to
me
Этот
толстопузый
шериф
подходит
ко
мне,
He
wanna
know
how
it
felt:
Not
being
free?
Он
хочет
знать,
каково
это:
быть
не
свободным?
I
said
didn′t
matter
much,
Я
сказал,
что
это
неважно,
Didn't
hurt
at
all
Совсем
не
больно,
I′d
rather
be
locked
up
in
jail
in
hell,
Я
лучше
буду
гнить
в
тюрьме
в
аду,
Than
be
a
fat
bellied
cop!
Чем
быть
толстопузым
копом!
A
man
come
'round
this
morning,
Мужик
приходил
сегодня
утром,
Wanting
to
paint
my
barn
Хотел
покрасить
мой
сарай,
Paint
it
"See
it
Rock
City,
US
Highway
41"
Написать
"See
it
Rock
City,
US
Highway
41".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.