Paroles et traduction Shooter Jennings - The Wolf
It's
a
fucked
up
day
in
my
neighborhood
Это
хреновый
день
в
моем
районе
A
fucked
up
day
in
my
neighborhood
Испорченный
день
в
моем
районе
Fucked
up
day
in
my
neighborhood
Испорченный
день
в
моем
районе
It's
a
fucked
up
day
Это
хреновый
день
Little
candle
for
the
masqueraders
Маленькая
свечка
для
участников
маскарада
Felt
the
hurt
run
through
the
vein
of
silence
Почувствовал,
как
боль
пробежала
по
жилке
молчания
Saw
the
church
fall
on
its
knees
for
saviors
Видел,
как
церковь
упала
на
колени
в
поисках
спасителей
All
the
vampires
showed
teeth
and
smiling
Все
вампиры
показывали
зубы
и
улыбались
In
the
coroner's
office
they
gathered
В
кабинете
коронера
они
собрались
For
the
body
of
a
sacred
passage
Для
основной
части
священного
отрывка
Opened
up
the
gate
for
TV
actors
Открыл
ворота
для
телевизионных
актеров
The
stars
aligned
for
your
subconscious
atlas
Звезды
выстроились
в
ряд
для
вашего
подсознательного
атласа
I'm
not
old,
but
I
seen
this
before
Я
не
стар,
но
я
видел
это
раньше
I
been
sold
on
this
shit
before
Я
уже
попадался
на
это
дерьмо
раньше
(Oh-oh)
in
the
military's
open
arms
(О-о-о)
в
распростертых
объятиях
военных
Can
it
all
be
just
because
I
don't
think
so?
Может
ли
все
это
быть
только
потому,
что
я
так
не
думаю?
(Oh)
in
the
middle
of
an
open
road
(О)
посреди
открытой
дороги
Time
to
lace
up
and
prepare
for
war
Время
зашнуровываться
и
готовиться
к
войне
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
'Round,
'round,
'round
"Круглый",
"круглый",
"круглый"
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
'Round,
'round,
'round
"Круглый",
"круглый",
"круглый"
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
'Round,
'round,
'round
"Круглый",
"круглый",
"круглый"
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
'Round,
'round,
'round
"Круглый",
"круглый",
"круглый"
It's
a
fucked
up
day
in
my
neighborhood
Это
хреновый
день
в
моем
районе
A
fucked
up
day
in
my
neighborhood
Испорченный
день
в
моем
районе
Fucked
up
day
in
my
neighborhood
Испорченный
день
в
моем
районе
Fucked
up
day
Испорченный
день
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Moments,
I
can
share
my
strength
with
you
Мгновения,
когда
я
могу
поделиться
с
тобой
своей
силой
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Moments
we've
become
one
in
the
room
Мгновения,
когда
мы
становимся
единым
целым
в
этой
комнате
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Moments
we
pass
down
to
those
abused
Моменты,
которые
мы
передаем
тем,
кого
оскорбили
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Moments
we
pass
down
to
those
abused
Моменты,
которые
мы
передаем
тем,
кого
оскорбили
Moments
I
can
live
to,
moments
I
can
run
to
Моменты,
ради
которых
я
могу
жить,
моменты,
к
которым
я
могу
бежать
Moments
I
can
share
with
you
Моменты,
которыми
я
могу
поделиться
с
тобой
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Moments
I
can
live
my
life
with
you
Моменты,
когда
я
могу
прожить
свою
жизнь
с
тобой
Meet
me
half
the
way,
sharing
the
moments
Встретимся
на
полпути,
разделим
мгновения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Album
The Wolf
date de sortie
22-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.