ShooterGang Kony - IZ U BROKE!? - traduction des paroles en allemand

IZ U BROKE!? - ShooterGang Konytraduction en allemand




IZ U BROKE!?
BIST DU PLEITE!?
Ayy stumbled on my pip
Ayy, bin auf meine Knarre gestoßen
I told them this the murder mizz, the bitch
Ich sagte ihnen, das ist das Mord-Ding, die Schlampe
You claim to be your real
Du behauptest, echt zu sein
Was in the mazzi drinking kids
War im Maserati und hab Lean getrunken
You ain't paying off my tax
Du zahlst meine Steuern nicht ab
Why the fuck you on my bizz
Warum zum Teufel mischst du dich in meine Angelegenheiten ein
Put my bitch on child support
Hab meine Schlampe auf Unterhalt gesetzt
'Cause she ain't take care of the kids
Weil sie sich nicht um die Kinder gekümmert hat
My baby mama Lui
Meine Baby-Mama Lui
She don't like when I'm with babes
Sie mag es nicht, wenn ich mit Babes abhänge
And she pour money
Und sie schmeißt mit Geld um sich
Tryna find out what I'm doing
Versucht rauszufinden, was ich mache
She got paid today
Sie wurde heute bezahlt
Money don't be tryna run the cheques
Geld versucht nicht, den Schecks davonzulaufen
So she can't take her place
Also kann sie ihren Platz nicht einnehmen
Lui always argue with a nigga so I play it safe
Lui streitet immer mit 'nem Nigga, also geh ich auf Nummer sicher
I just left the strip club
Ich hab gerade den Stripclub verlassen
And knocked me up a Lugi
Und hab mir 'ne Lugi geklärt
Her friends don't fuck with niggas
Ihre Freundinnen ficken nicht mit Niggas
I just called her hooker Gucci
Ich nannte sie einfach Nutten-Gucci
Gucci acting blugi, I walked past
Gucci tat blasiert, ich ging vorbei
And test her booty
Und testete ihren Arsch
She act up on my whip
Sie zickt in meinem Wagen rum
She lookin' scared she feel the toolie
Sie sieht verängstigt aus, sie spürt die Knarre
She whisper in my ear
Sie flüstert mir ins Ohr
'Sum 'bout just you the thrill of it
Irgendwas von 'nur du bist der Nervenkitzel'
She told me she been in relationships
Sie sagte mir, sie war in Beziehungen
And she gets sick of it
Und sie hat die Schnauze voll davon
Funky going off
Der Funk geht ab
They say remind me, I don't hit the bitch
Sie sagen 'erinnere mich', ich schlage die Schlampe nicht
Tryna feels outside
Versuche, draußen was klarzumachen
I keep her waiting, let's see how sick she
Ich lasse sie warten, mal sehen, wie krank sie wird
We with all the smoke
Wir sind bereit für den ganzen Rauch
I got some shit to blow up, lockdown
Ich hab Zeug, um es hochgehen zu lassen, Lockdown
Bitch I keep her fanned, and keep her sprayer
Schlampe, ich fächle ihr Luft zu und halte ihren Zerstäuber bereit
'Cause I'm hot now
Weil ich jetzt heiß bin
Any nigga run up on my whip and he get shot down
Jeder Nigga, der auf meinen Wagen zukommt, wird niedergeschossen
'Boutta use telehip
Bin kurz davor, Telehip zu benutzen
But she a bop now
Aber sie ist jetzt ein Flittchen
Cold nigga, I just bought a sweater straight from Moscow
Kalter Nigga, hab gerade 'nen Pullover direkt aus Moskau gekauft
Barry used to hate me back in school but he a cop now
Barry hasste mich früher in der Schule, aber jetzt ist er Bulle
Don't you fuck with surfers
Leg dich nicht mit Surfern an
Fuck around she'll get a drought now
Mach Scheiße und sie kriegt jetzt 'ne Dürreperiode
Came a long way from Jay-Z penny I can't stop now
Hab's weit gebracht von Jay-Zs Penny, ich kann jetzt nicht aufhören
Nigga is you broke?
Nigga, bist du pleite?
Cadence in my coat
Kadenz in meinem Mantel
Givenci he keep looking at me
Givenchy, er schaut mich immer wieder an
Like he want some smoke
Als ob er Stress will
She wanna draw my carpet
Sie will meinen Teppich zeichnen
You can't even drive a boat
Du kannst nicht mal lecken
Celine was supposed to have my kids
Celine sollte meine Kinder kriegen
But I just put them in her throat
Aber ich hab sie ihr einfach in den Hals gespritzt
Chloe I don't ever give her dick 'cause she too devious
Chloe geb ich niemals Schwanz, weil sie zu hinterhältig ist
She cut my cousin Tim's nut, don't know nothing about obedience
Sie hat meinem Cousin Tim die Eier abgeschnitten, weiß nichts von Gehorsam
Chanelle she do me well but it's a shame that I just bleached the bitch
Chanelle tut mir gut, aber es ist schade, dass ich die Schlampe einfach benutzt hab
Like the valentino she a doctor and a genius
Wie die Valentino, sie ist Ärztin und ein Genie
Back to the discussion, we ain't left the club
Zurück zur Diskussion, wir haben den Club nicht verlassen
'Cause someone got to bussin'
Weil jemand anfing zu schießen
I grab Gucci and I bet my nigga 8pac end up fucking
Ich schnapp mir Gucci und wette, mein Nigga 8pac wird am Ende ficken
Cop gets behind me, I pull over get to talking
Bulle kommt hinter mich, ich fahre ran, fange an zu reden
When I look out the window
Als ich aus dem Fenster schaue
I see Barry out there clutching
Sehe ich Barry da draußen, wie er die Knarre umklammert
I say "What's the problem officer?"
Ich sage: "Was ist das Problem, Officer?"
"Lil Gucci say you stalkin' her"
"Die kleine Gucci sagt, du stalkst sie"
He said "Get out the whip I'm riding hotter than thermometers"
Er sagte: "Steig aus dem Wagen, ich bin heißer als Thermometer"
Gucci hella calm and Barry looking like he fond of her
Gucci total ruhig und Barry sieht aus, als stünde er auf sie
She opened up her mouth and all I heard was
Sie machte ihren Mund auf und alles, was ich hörte, war
"Get him officer"
"Schnappen Sie ihn, Officer"
(The fuck?)
(Was zum Teufel?)
(Oh you punk ass bitch)
(Oh du feige Sau von Schlampe)
We with all he smoke
Wir sind bereit für den ganzen Rauch
I got some shit to blow up, lockdown
Ich hab Zeug, um es hochgehen zu lassen, Lockdown
Bitch I keep her fanned, and keep her sprayer
Schlampe, ich fächle ihr Luft zu und halte ihren Zerstäuber bereit
'Cause I'm hot now
Weil ich jetzt heiß bin
Any nigga run up on my whip and he get shot down
Jeder Nigga, der auf meinen Wagen zukommt, wird niedergeschossen
'Boutta use telehip
Bin kurz davor, Telehip zu benutzen
But she a bop now
Aber sie ist jetzt ein Flittchen
Cold nigga, I just bought a sweater straight from Moscow
Kalter Nigga, hab gerade 'nen Pullover direkt aus Moskau gekauft
Barry used to hate me back in school but he a cop now
Barry hasste mich früher in der Schule, aber jetzt ist er Bulle
Don't you fuck with surfers
Leg dich nicht mit Surfern an
Fuck around she'll get a drought now
Mach Scheiße und sie kriegt jetzt 'ne Dürreperiode
Came a long way from Jay-Z penny I can't stop now
Hab's weit gebracht von Jay-Zs Penny, ich kann jetzt nicht aufhören
Nigga is you broke?
Nigga, bist du pleite?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.