Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill
a
nigga,
voodoo
Kill
'nen
Nigga,
Voodoo
Nigga
tryna
fonk,
I
get
paid
more
than
you
do
(nerd)
Nigga
will
Stress,
ich
krieg'
mehr
bezahlt
als
du
(Nerd)
I'm
top
ten,
cook
a
nigga,
bowl
of
noodles
Ich
bin
Top
Ten,
koche
einen
Nigga,
Schüssel
Nudeln
Niggas'
whole
clique
soft,
one
pit'
and
four
poodles
(Yeah)
Die
ganze
Clique
von
Niggas
ist
weich,
ein
Pitbull
und
vier
Pudel
(Yeah)
Better
not
push
me,
I'm
to
the
edge
(I'm
to
the
edge)
Provozier
mich
besser
nicht,
ich
bin
am
Limit
(Ich
bin
am
Limit)
Niggas
tryna
bang,
now
he
dead
(Nerd)
Niggas
wollen
ballern,
jetzt
ist
er
tot
(Nerd)
Free
the
home
team,
fuck
feds
(Yeah)
Free
das
Home-Team,
fick
die
Feds
(Yeah)
You
can
find
me
somewhere
in
the
post
gettin'
bread
(Huh?)
Du
findest
mich
irgendwo
im
Viertel,
wie
ich
Geld
mache
(Hä?)
Uh,
double
G's,
but
it's
Louis
(Louis)
Uh,
Doppel-G's,
aber
es
ist
Louis
(Louis)
I'll
smoke
a
nigga
real
quick,
he
a
doobie
Ich
rauch'
'nen
Nigga
ganz
schnell
weg,
er
ist
ein
Dübel
Ratchet
lil'
bitch
want
Salute
Me
or
Shoot
Me
Eine
krasse
kleine
Schlampe
will
Salute
Me
or
Shoot
Me
Stand
under
the
hoop,
I
got
vert',
Lil
Uzi
(Bang)
Steh
unterm
Korb,
ich
hab'
Sprungkraft,
Lil
Uzi
(Bang)
P
Funk,
nigga,
this
clique
business
(Clique
business)
P
Funk,
Nigga,
das
ist
Cliquen-Angelegenheit
(Cliquen-Angelegenheit)
Brodie,
if
you
got
a
problem,
then
I'm
in
it
Bruder,
wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
bin
ich
drin
On
your
corner
with
a
rocket
like
Kelly
Olynk
(Huh?)
An
deiner
Ecke
mit
'ner
Rakete
wie
Kelly
Olynyk
(Hä?)
Would
call
you
back,
but
this
bitch
hit
different
(Yeah)
Würd'
dich
zurückrufen,
aber
diese
Schlampe
hier
wirkt
anders
(Yeah)
Stupid,
ayy,
peep
this
too
Dummkopf,
ayy,
check
das
auch
mal
I'm
with
a
lil'
bitch
tryna
see
my
troops
(Tryna
see
it)
Ich
bin
mit
'ner
kleinen
Schlampe,
die
meine
Truppe
sehen
will
(Will
es
sehen)
I
really
lick
quick,
you
can
see
I
shoot
(Yeah,
yeah)
Ich
drück'
echt
schnell
ab,
du
siehst,
ich
schieße
(Yeah,
yeah)
My
brother
pass
the
tool,
we
tryna
crash
the
clue
Mein
Bruder
reicht
das
Werkzeug,
wir
wollen
die
Party
crashen
Ah,
ayy,
ayy,
we
gettin'
through
(Nigga)
Ah,
ayy,
ayy,
wir
kommen
durch
(Nigga)
Shooters
diss,
if
I
lose,
it's
a
fluke
(Yeah)
Shooter
dissen,
wenn
ich
verliere,
ist
es
ein
Glückstreffer
(Yeah)
Jumpman,
pull
a
skit,
can't
hoop
(Yeah)
Jumpman,
zieh
'ne
Maske
auf,
kann
nicht
Körbe
werfen
(Yeah)
SS,
grab
the
G's,
we
the
truth
(Truth)
SS,
schnapp
die
Tausender,
wir
sind
die
Wahrheit
(Wahrheit)
SS1,
30G
(Nigga)
SS1,
30G
(Nigga)
Touch
who?
Get
thirty-three
(Bah-bah)
Wen
anrühren?
Kriegst
dreiunddreißig
(Bah-bah)
Fade
who?
Nigga,
get
cheese
(Huh?)
Wen
umhauen?
Nigga,
hol
Asche
(Hä?)
Dick
ain't
free
'til
you
bring
it
home
to
me
(Ho)
Schwanz
ist
nicht
umsonst,
bis
du
ihn
mir
nach
Hause
bringst
(Schlampe)
Thug
life,
ex-bitches
downgraded
(Yeah)
Thug
Life,
Ex-Schlampen
haben
sich
verschlechtert
(Yeah)
They
can
see
me
gettin'
through,
still
wouldn't
even
make
a
statement
Sie
können
sehen,
wie
ich
durchkomme,
würden
trotzdem
nicht
mal
'ne
Aussage
machen
I'm
the
greatest,
I'll
bet
forty
thou'
that
I
make
it
(Yeah)
Ich
bin
der
Größte,
ich
wette
vierzig
Riesen,
dass
ich
es
schaffe
(Yeah)
Left
the
bitch
high
maintenance
after
fuckin'
with
the
player
(Word)
Hab'
die
Schlampe
anspruchsvoll
zurückgelassen,
nachdem
sie
mit
dem
Player
gefickt
hat
(Word)
Great
aim,
niggas
got
on
fake
chains,
can't
hang
Gutes
Zielen,
Niggas
tragen
gefälschte
Ketten,
können
nicht
mithalten
You
ain't
never
shot
a
stick,
can't
gang
Du
hast
noch
nie
'ne
Knarre
abgefeuert,
kannst
nicht
zur
Gang
gehören
Fuck
an
HK,
I
been
on
point
since
a
rookie
(A
rookie)
Scheiß
auf
'ne
HK,
ich
bin
seit
dem
ersten
Tag
voll
da
(Ein
Rookie)
If
I
ever
see
a
what's-his-name,
I'ma
cook
him
(Bitch)
Wenn
ich
jemals
einen
Soundso
sehe,
werd'
ich
ihn
kochen
(Bitch)
Big
B's,
niggas
got
bitch
T's
Große
B's,
Niggas
haben
Bitch-T-Shirts
Type
of
niggas
throw
fits,
you
gon'
get
the
bitch
free
Solche
Niggas,
die
Anfälle
kriegen,
du
kriegst
die
Schlampe
umsonst
When
it
come
to
me,
I
let
it
off
if
I
please
Wenn
es
um
mich
geht,
lass
ich
es
krachen,
wenn
mir
danach
ist
Won't
freeze,
if
the
cops
see
me,
I'm
gettin'
ski
Werde
nicht
erstarren,
wenn
die
Cops
mich
sehen,
setz
ich
die
Ski-Maske
auf
Stupid,
ayy,
peep
this
too
Dummkopf,
ayy,
check
das
auch
mal
I'm
with
a
lil'
bitch
tryna
see
my
troops
(Tryna
see
it)
Ich
bin
mit
'ner
kleinen
Schlampe,
die
meine
Truppe
sehen
will
(Will
es
sehen)
I
really
lick
quick,
you
can
see
I
shoot
(Yeah,
yeah)
Ich
drück'
echt
schnell
ab,
du
siehst,
ich
schieße
(Yeah,
yeah)
My
brother
pass
the
tool,
we
tryna
crash
the
clue
Mein
Bruder
reicht
das
Werkzeug,
wir
wollen
die
Party
crashen
Ah,
ayy,
ayy,
we
gettin'
through
(Nigga)
Ah,
ayy,
ayy,
wir
kommen
durch
(Nigga)
Shooters
diss,
if
I
lose,
it's
a
fluke
(Yeah)
Shooter
dissen,
wenn
ich
verliere,
ist
es
ein
Glückstreffer
(Yeah)
Jumpman,
pull
a
skit,
can't
hoop
(Yeah)
Jumpman,
zieh
'ne
Maske
auf,
kann
nicht
Körbe
werfen
(Yeah)
SS,
grab
the
G's,
we
the
truth
(Truth)
SS,
schnapp
die
Tausender,
wir
sind
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.