Paroles et traduction Shop Boyz - Rockstar Mentality
Y-y-y-yeah,
y-y-y-yeah,
y-y-y-yeah,
y-y-y-yeah
Т-т-т-да,
т-т-т-да,
т-т-т-да,
т-т-т-Да.
T-t-t-totally
dude!
Т-т-т-точно
чувак!
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
T-t-t-totally
dude!
Т-т-т-точно
чувак!
I′m
on
a
money-makin
mission
У
меня
миссия
по
зарабатыванию
денег.
But
i
party
like
the
boss
is
gone
Но
я
веселюсь,
как
будто
Босс
ушел.
Comin'
in
at
10
wit′
ma
digital
headphones
on
Я
прихожу
в
10
с
включенными
цифровыми
наушниками.
You
know
that
Darla
be
my
boss
Ты
знаешь,
что
Дарла
будет
моим
боссом.
An
she
be
worried
bout
ma
hours
И
она
беспокоится
о
моих
часах
But
i
uh
commin
in
at
10
Но
я
приезжаю
в
10
'Cause
when
she
gone
I
got
the
POWER
Потому
что
когда
она
ушла,
я
получил
власть.
She
alwayz
checkin'
up
on
me
Она
всегда
проверяет
меня.
She
thinks
i
be
slackin′
Она
думает,
что
я
расслабляюсь.
But
i′m
a
STATE
employee
Но
я
государственный
служащий.
An
she
totally
over-reactin'
И
она
совершенно
перестаралась
с
реакцией.
So
what
if
i
be
late
an
take
some
time
to
get
my
coffee
on?
Ну
и
что,
если
я
опоздаю
и
потрачу
немного
времени
на
кофе?
All
nex
week
she
know
Всю
неделю
она
знает
I
GONNA
PARTY
LIKE
UH
BOSS
IS
GOOOOONE!
Я
СОБИРАЮСЬ
ПАРТИИ,
КАК
БОСС,
ЭМ,
ЭТО
GOOOOONE!
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
T-t-t-totally
dude!
Т-т-т-точно
чувак!
Iiii...
iiii
Ииии...
ииии
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
E′ry
day
a
all
nex
week
Каждый
день-это
целая
неделя.
Monday
thru
friday
С
понедельника
по
пятницу
I
gonna
get
me
some
sleep
Я
собираюсь
немного
поспать
You
goin'see
me
in
ma
office
Ты
встретишься
со
мной
в
моем
офисе
Wit
my
feet
up
relaxin′
Я
поднимаю
ноги
и
расслабляюсь.
'Cuz
working
for
ma
boss
- Потому
что
работаю
на
маму
босса
Is
jus
a
little
bit
taxin′
Это
просто
немного
обременительно
(Cool)
you
goin'see
me
rollin'
in
(Круто)
ты
увидишь,
как
я
вкатываюсь
внутрь?
Wit
my
custom
shades
on
С
моими
обычными
очками
на
голове
Cuz′
dis
is
how
we
do
it
when
the
boss
be
all
gone
Потому
что
именно
так
мы
это
делаем,
когда
босс
уходит.
Yeah,
i
about
to
change
Да,
я
вот-вот
изменюсь
The
OPM
of
my
duties
ОПМ
моих
обязанностей
Like,
dude,
the
boss
is
GONE
Типа,
чувак,
Босс
ушел.
So
WHAT
THE
HELL
SHE
GOIN
DO
TO
ME?
Так
что,
черт
возьми,
она
со
мной
сделает?
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
T-t-t-totally
dude!
Т-т-т-точно
чувак!
As
soon
as
i
came
out
the
womb
Как
только
я
вышел
из
утробы
...
I
started
playin
it
slow
Я
начал
играть
медленно
Now
i′m
chillin'
at
the
Commission
Теперь
я
прохлаждаюсь
в
комиссии.
Am
i
workin?
HELL
NO!
Я
работаю?
- черт
возьми,
нет!
I
got
my
slackin
all
planned
У
меня
все
спланировано
Got
dat
"boss
is
gone"
mentality
У
меня
менталитет
"Босс
ушел".
I′mma
take
a
fo
hour
lunch
Я
возьму
обед
на
час
An
she
not
here
to
catch
me
И
она
здесь
не
для
того
чтобы
поймать
меня
The
gov'ment
wanna
stop
me
Правительство
хочет
остановить
меня
Say
i′mma
waste
people's
taxes
Скажи,
что
я
буду
тратить
налоги
людей
впустую.
Yo!
i
got
better
thangs
to
do
Йоу,
у
меня
есть
дела
поважнее
Than
to
kiss
all
they
asses!
Чем
целовать
им
всем
задницы!
Yo,
i′m
my
own
dawg
Йоу,
я
сам
себе
чувак.
An
you
know
how
i
do
И
ты
знаешь
как
я
это
делаю
I
be
leavin
at
3:
30
Я
уезжаю
в
3:
30.
CAUSE
THE
BOSS
IS
GONE
DUDE!
ПОТОМУ
ЧТО
БОСС
УШЕЛ,
ЧУВАК!
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
Веселись
как
босс
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Party
like
the
boss
is
gone
Вечеринка,
как
будто
Босс
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demetrius Hardin, Theron Feemster, Richard B Stephens, Rasheed Amed Hightower, Brian D Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.