Shopé - Two to Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shopé - Two to Work




Two to Work
Работа для двоих
This a heavy one...
Это тяжело...
It ain't a secret, I only roll with a couple few
Не секрет, что я общаюсь лишь с немногими,
A couple true, a couple dudes, only accustomed to
Парой верных, парой парней, привыкших только к
A couple role models to follow till I see decay
Паре образцов для подражания, пока не увижу упадок.
The greatest one on earth, the one who gave me DNA
Величайший на земле, тот, кто дал мне ДНК,
Papa seemed to lead the way
Папа, казалось, указывал путь.
Cuz Papa hit the knee to pray
Ведь папа преклонял колени в молитве,
So Papa hear me when I say
Так что, папа, услышь меня, когда я говорю,
I profit from your godly ways
Я получаю пользу от твоих благочестивых путей.
But though you man above the rest
Но хотя ты лучший из всех мужчин,
You're still a man at best
Ты все равно всего лишь человек.
So I got questions, I got questions, beating on my chest
Поэтому у меня есть вопросы, вопросы, бьющие в мою грудь.
You stayed so strong
Ты оставался таким сильным,
But you and mom, what went so wrong,
Но что пошло не так между тобой и мамой?
Was it all bliss, were there rose petals?
Было ли все блаженством, были ли лепестки роз?
Or was it always this; rain, stone, metal?
Или всегда было так: дождь, камень, металл?
Can't imagine this the picture you imagined
Не могу представить, что это та картина, которую ты рисовал.
For better or for worse, well it's the worst that seemed to happen//
В горе и в радости, ну, кажется, случилось худшее.
Grappling with facts, both of y'all just seem to argue back
Борясь с фактами, вы оба просто продолжаете спорить,
Back to back to back to back, I'm sick of it, it's wack
Снова и снова, мне это надоело, это отстой.
Sometimes I wonder what you did or what you didn't
Иногда мне интересно, что ты сделал или не сделал.
It ain't about who's right or wrong, the question; did you do your own
Дело не в том, кто прав или виноват, вопрос: сделал ли ты свое дело?
It take two to work
Для работы нужны двое.
It take two to work
Для работы нужны двое.
Beloved mama
Любимая мама,
The drama could never come between us
Драма никогда не встанет между нами.
This ain't no karma, cuz I'm calmer by the grace of Jesus
Это не карма, потому что я спокоен по милости Иисуса.
Learning to let go
Учусь отпускать,
Learning to let live
Учусь позволять жить,
Learning that unforgiveness ain't the way to get peace
Учусь тому, что непрощение не путь к миру.
I pray that peace comes with you and Dad
Я молюсь, чтобы мир пришел к тебе и папе.
I pray that this song don't get you mad
Я молюсь, чтобы эта песня не разозлила тебя,
But I'm cool with that
Но я спокойно к этому отношусь.
Not an indictment, just need disciplling
Это не обвинение, просто нужна дисциплина.
You're right, I wasn't there, so I don't know what happened
Ты права, меня там не было, поэтому я не знаю, что произошло.
But still I know the roller coast ain't worth the overdose
Но все же я знаю, что эти американские горки не стоят передозировки.
Remember what you always said, you've got the Holy Ghost
Помни, что ты всегда говорила, у тебя есть Святой Дух.
No longer into pointing fingers that's besides the point
Больше не нужно показывать пальцем, это неважно.
I just present it to my God, now that's a power point
Я просто представляю это своему Богу, вот это мощная презентация.
Now let me exhale
Теперь позволь мне выдохнуть.
Pray you excel in these next years,
Молюсь, чтобы ты преуспела в следующие годы.
Simple word for you
Простое слово для тебя:
I hope you see the Word as true
Надеюсь, ты видишь, что Слово истинно.
The two?
Эти двое?
Meant to intertwine 'to a single line
Предназначены сплестись в одну линию,
So I put it in a simple rhyme
Поэтому я облек это в простой стих.
Sometimes I wonder what you did or what you didn't
Иногда мне интересно, что ты сделала или не сделала.
It ain't about who's right or wrong, the question; did you do your own
Дело не в том, кто прав или виноват, вопрос: сделала ли ты свое дело?
It take two to work
Для работы нужны двое.
It take two to work
Для работы нужны двое.
It's been more than 2 years since I took the step
Прошло больше двух лет с тех пор, как я сделал шаг,
2 stepping in my 3 piece, go see the threads
Танцую в своем костюме-тройке, иди посмотри на нити.
And people ask me what it's been like
И люди спрашивают меня, каково это.
I tell em more lessons,
Я говорю им: больше уроков,
More blessings, more stressing what it feel like
Больше благословений, больше стресса, вот каково это.
More pleasure than you've ever owned
Больше удовольствия, чем ты когда-либо имела,
And more pain than you've ever known
И больше боли, чем ты когда-либо знала.
Yea it's a bit of both
Да, это и то, и другое.
I got my own patterns
У меня свои особенности,
She got her own patterns
У нее свои особенности.
You know I feel like I'm from Pluto and she's from Saturn,
Знаешь, я чувствую, что я с Плутона, а она с Сатурна,
But still I need you, Imma lead you like the 2 atom
Но все же ты нужна мне, я поведу тебя, как два атома.
And Imma love you from your accent to your back spasms
И я буду любить тебя, от твоего акцента до спазмов в спине,
Or when your neck hurt, after a long flight
Или когда у тебя болит шея после долгого перелета,
I'll put in that work, I'll do it all night
Я буду работать, я буду делать это всю ночь.
I'm just an honest writer
Я просто честный писатель,
I hope you honest listen
Надеюсь, ты честно слушаешь,
Cuz if you've never witnessed
Потому что если ты никогда не была свидетелем,
I'm just an honest Christian
Я просто честный христианин.
I just wanna right the wrongs I never witnessed
Я просто хочу исправить ошибки, которых я никогда не видел,
As witness that your past don't have to live as your predictions
Как свидетель того, что твое прошлое не должно жить как твои предсказания.
Sometimes I wonder what you did or what you didn't
Иногда мне интересно, что ты сделала или не сделала.
It ain't about who's right or wrong, the question; did you do your own
Дело не в том, кто прав или виноват, вопрос: сделала ли ты свое дело?
It take two to work
Для работы нужны двое.
It take two to work
Для работы нужны двое.
Sometimes I wonder what you did or what you didn't
Иногда мне интересно, что ты сделала или не сделала.
It ain't about who's right or wrong, the question; did you do your own
Дело не в том, кто прав или виноват, вопрос: сделала ли ты свое дело?
It take two to work
Для работы нужны двое.
It take two to work
Для работы нужны двое.





Writer(s): mosope adeyemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.