Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
should
I
just
call
her?
Ayy,
soll
ich
sie
einfach
anrufen?
Voicemail,
like
give
my
shit
before
I
shoot
my
shot
from
farther
Mailbox,
als
würde
ich
mein
Zeug
geben,
bevor
ich
aus
der
Ferne
schieße
Trap
doin'
that
bunny
hop
shit,
no
G
money
in
Carter
Trap
macht
diesen
Häschenhop,
kein
G
Money
bei
Carter
Put
an
H
in
front
of
that
bitch,
you
come
and
play
some
shit
to
make
me
Pack
ein
H
vor
diese
Schlampe,
kommst
und
spielst
was,
um
mich
Drink,
off
that
liquor,
didn't
know
I
fucked
your
sister
Trinken
von
dem
Likör,
wusste
nicht,
dass
ich
deine
Schwester
fickte
She
had
said
that
you
was
with
her
off
the
drink
Sie
sagte,
du
wärst
bei
ihr
vom
Drink
drauf
Got
me
leanin',
get
between
it,
she
think
that
I'm
fiendin'
Mich
lehnend,
komm
dazwischen,
sie
denkt,
ich
bin
süchtig
Drink,
got
you
nervous,
I'm
swervin',
you
curvin',
it's
early
Trink,
nervös
wirst
du,
ich
schwanke,
du
blockst,
es
ist
früh
She
know
I'm
off
the
drink,
now
she
like,
uh
Sie
weiß,
ich
bin
vom
Drink
drauf,
jetzt
sagt
sie,
uh
"Where
you
get
this?
Hold
up,
how
you
get
this
drink?"
"Woher
hast
du
das?
Halt,
wie
kommst
du
an
den
Drink?"
Go
give
me
'quila,
weed'a,
mia
Hol
mir
Tequila,
Weed',
mia
Smokin'
on
that
tree'a,
see
ya,
mia
Rauch
an
dem
Baum,
schau,
mia
Grab
another
key'a,
see
ya,
free
ya
Schnapp
noch'n
Schlüssel,
schau,
befreie
dich
Now
all
these
bitches
get
a
shot
on
me
Jetzt
kriegen
diese
Schlampen
alle
'nen
Kurzen
von
mir
How
you
see
me,
didn't
know
and
spin
the
block
on
me?
Wie
siehst
du
mich,
kanntest
nicht
und
kreist
um
meinen
Block?
She
approachin'
me
with
caution,
got
that
Glock
on
me
Vorsichtig
kommt
sie,
mit
der
Pistole
auf
mich
Bitches
postin'
me
in
public,
I
should
leave
you
alone
Schlampen
posten
mich
öffentlich,
ich
sollte
dich
verlassen
With
a
cup
and
pour
an
eight,
and
just
sing
you
songs
to
make
me
Mit
'nem
Cup
und
schenk'
ein
Achtel,
sing
dir
Lieder,
um
mich
Drink,
off
that
liquor,
didn't
know
I
fucked
your
sister
Trinken
von
dem
Likör,
wusste
nicht,
dass
ich
deine
Schwester
fickte
She
had
said
that
you
was
with
her
off
the
drink
Sie
sagte,
du
wärst
bei
ihr
vom
Drink
drauf
Got
me
leanin',
get
between
it,
she
think
that
I'm
fiendin'
Mich
lehnend,
komm
dazwischen,
sie
denkt,
ich
bin
süchtig
Drink,
got
you
nervous,
I'm
swervin',
you
curvin',
it's
early
Trink,
nervös
wirst
du,
ich
schwanke,
du
blockst,
es
ist
früh
She
know
I'm
off
the
drink,
now
she
like,
uh
Sie
weiß,
ich
bin
vom
Drink
drauf,
jetzt
sagt
sie,
uh
"Where
you
get
this?
Hold
up,
how
you
get
this
drink?"
"Woher
hast
du
das?
Halt,
wie
kommst
du
an
den
Drink?"
(Drink,
drink,
drink,
drink)
uh,
ay-yeah,
ay-yeah
(Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice)
(Trinken,
trinken,
trinken,
trinken)
uh,
ay-yeah,
ay-yeah
(Murda
im
Beat,
also
ist
er
nicht
nett)
(Drink,
drink,
drink,
drink)
woah,
ay-yeah,
ay-yeah
(Trinken,
trinken,
trinken,
trinken)
woah,
ay-yeah,
ay-yeah
Drink,
off
that
liquor,
didn't
know
I
fucked
your
sister
Trinken
von
dem
Likör,
wusste
nicht,
dass
ich
deine
Schwester
fickte
She
had
said
that
you
was
with
her
off
the
drink
Sie
sagte,
du
wärst
bei
ihr
vom
Drink
drauf
Got
me
leanin',
get
between
it,
she
think
that
I'm
fiendin'
Mich
lehnend,
komm
dazwischen,
sie
denkt,
ich
bin
süchtig
Drink,
got
you
nervous,
I'm
swervin',
you
curvin',
it's
early
Trink,
nervös
wirst
du,
ich
schwanke,
du
blockst,
es
ist
früh
Know
I'm
off
the
drink
Weiß,
ich
bin
vom
Drink
drauf
"Where
you
get
this,
get
this?
Hold
up,
how
you
get
this
drink?"
"Woher
hast
du
das,
hast
das?
Halt,
wie
kommst
du
an
den
Drink?"
Uh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(she
like,
she
like,
"Can
you
go
to
the
bar
for
me
one
more
time?)
Uh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(sie
sagt,
sie
sagt:
"Kannst
du
nochmal
zur
Bar
für
mich?)
(And
I'm
like,
I'm
like,
"I
got
a
drink
here,
it's
purple
but,
it'll
work)
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Und
ich
so,
ich
so:
"Hab
Drink
hier,
lila
zwar,
aber
wirkt)
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(I'll
drink
the
drink
one
more
time,
but
I
hit
that
one
time)
(Ich
trink
nochmal,
aber
hab
sie
einmal
gebumst)
(Pour
me
another
shot,
and
I
just,
I
need
two,
I
need,
and
I'm
good)
(Gieß
mir
noch'n
Shot,
brauch
zwei
gleich,
bin
dann
klar)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Joseph Mcintyre, Jason Goldberg, Joseph Letranger, Raquan Hudson, Shane Lindstrom, Kevin M. Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.