Shordie Shordie - Night Time - traduction des paroles en allemand

Night Time - Shordie Shordietraduction en allemand




Night Time
Nachtzeit
This shit got me feeling smooth
Das Zeug macht mich ganz entspannt
Put me in the conversation, keep in the loop
Bring mich ins Gespräch, halt mich auf dem Laufenden
But mind you, I took the time to
Aber vergiss nicht, ich hab mir Zeit genommen
Then tryna find you
Dann hab versucht, dich zu finden
Climb you, then tryna mount you
Hab hochgeklettert, wollte dich besteigen
And then I found you
Und dann fand ich dich
Much to me, get you, it was luckily
Für mich war’s Glück, dich zu bekommen
They ain't never had it, now you stuck with me
Sie hatten's nie, jetzt bist du bei mir gefangen
Pour another cup, I gotta keep it on the move
Gieß noch 'nen Becher ein, ich muss in Bewegung bleiben
Give it away, don't say it's mine
Gib es weg, sag nicht, es wäre meins
Waiting, now okay right time
Warten, jetzt okay perfekter Moment
She gonna let me over when it's night time
Sie lässt mich rüber, wenn Nachtzeit ist
Put it on the camera and now it's like vine
Stell es vor die Kamera, jetzt ist's wie Vine
He might beat it up but it ain't like I
Er macht's vielleicht, aber nicht wie ich
I miss you
Ich vermisse dich
How you finna cry without no tissue
Wie willst du heulen ohne ein Taschentuch
Bend it over slow, clear out the venue
Beug es langsam runter, räum den Laden
Drugs in mе, if I'm sober I got an issue
Drogen in mir, nüchtern hab ich 'n Problem
I miss that old time, that first and goal linе
Ich vermisse alte Zeiten, das erste und letzte Yard
Come here, I clothesline
Komm her, ich clothesline dich
I wanted just you, you see I chose mine
Ich wollte nur dich, du siehst, ich hab mein Ding
That bitch a bad bitch, you see I chose fine
Die Schlampe ist krass, du siehst ich wähl fein
Like send your location when you arrive
Wie schick deinen Standort, wenn du ankommst
Drugs in me, I'm geeking
Drogen in mir, ich flipp aus
I'm checking if I'm alive
Ich prüf, ob ich noch leb
Asking all these question
Stell all diese Fragen
I'm asking the question "why?"
Ich frag die Frage "Warum?"
Thinking in my head if she texting another guy
Grübel, ob sie 'nem anderen schreibt
But that little bitch be geeking
Aber das Luder flippt ja aus
She text me on the side
Sie schreibt mir nebenbei
Like when we going home?
Wie "Wann gehen wir heim?"
Whole ride give you dome
Geb dir während der ganzen Fahrt Kopf
I text her back like fuck it
Ich schreib zurück "Scheiß drauf"
We going, now lead the way
Wir fahren los, jetzt führ uns
Looking at my phone like I know this the time of day
Starre aufs Handy, weiß das ist die Uhrzeit
It's the right time
Es ist der richtige Moment
She gonna let me over when it's night time
Sie lässt mich rüber, wenn Nachtzeit ist
Put it on the camera and now it's like vine
Stell es vor die Kamera, jetzt ist's wie Vine
He might beat it up but it ain't like I
Er macht's vielleicht, aber nicht wie ich
I miss you
Ich vermisse dich
How you finna cry without no tissue
Wie willst du heulen ohne ein Taschentuch
Bend it over slow, clear out the venue
Beug es langsam runter, räum den Laden
Drugs in me, if I'm sober I got an issue
Drogen in mir, nüchtern hab ich 'n Problem
Oh aye aye aye aye aye
Oh aye aye aye aye aye
Aye aye aye aye
Aye aye aye aye
Aye aye aye aye
Aye aye aye aye
Right time
Richtiger Moment
She gonna let me over when it's night time
Sie lässt mich rüber, wenn Nachtzeit ist
Put it on the camera and now it's like vine
Stell es vor die Kamera, jetzt ist's wie Vine
He might beat it up but it ain't like I
Er macht's vielleicht, aber nicht wie ich
I miss you
Ich vermisse dich
How you finna cry without no tissue
Wie willst du heulen ohne ein Taschentuch
Bend it over slow, clear out the venue
Beug es langsam runter, räum den Laden
Drugs in me, if I'm sober I got an issue
Drogen in mir, nüchtern hab ich 'n Problem
This ain't right time
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt
She gonna let me over when it's 11:59
Sie lässt mich rüber, wenn es 11:59 ist
Put it on the camera and
Stell es vor die Kamera und
He gonna beat it up like me
Er wird es durchnehmen wie ich
I miss you
Ich vermisse dich
How you finna cry without no
Wie willst du heulen ohne
How you finna cry without that
Wie willst du heulen ohne das
Ha ha ha
Ha ha ha
You understand what I'm saying?
Verstehst du, was ich sage?





Writer(s): Raquan Hudson, Ryder Laston-gaeta, Cameron Miller, Jalen Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.