Paroles et traduction Shortie No Mass - Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
million
highways
for
me
to
run
right
through
it
У
меня
есть
миллион
дорог,
чтобы
бежать
по
ним.
Shit's
like
fluid
by
the
way
I
kept
it
flowin'
Всё
идёт
как
по
маслу
— вот
так
я
это
делаю.
Showin'
mad
peculiar
sounds
for
a
chick
Показывая
необычные
звуки
для
девчонки,
Don't
forget
that
my
shit's
like
butter
when
it
sounds
like
this
Не
забывай,
что
мой
флоу
как
масло,
когда
звучит
вот
так.
Diss
me
not!
I'd
rather
have
you
sweatin'
Не
критикуй
меня!
Лучше
потей
от
зависти.
Find
it
hard
to
see
you
hate
my
guts,
but,
still,
you're
not
alone
Мне
сложно
видеть,
как
ты
ненавидишь
меня,
но
ты
такой
не
один.
Through
the
song
that
I
recite,
you're
gettin'
hyper
by
the
minute
Под
эту
песню,
что
я
читаю,
ты
качаешься
с
каждой
минутой.
If
this
shit
is
soundin'
ill,
best
believe
I'm
up
in
itttt!
Если
это
звучит
круто,
поверь,
я
в
ударе!
Forty-five
degrees
in
the
shade
Сорок
пять
градусов
в
тени,
I'm
made
up
of
many
more
degrees
to
keep
you
cool
Я
сделана
из
большего
градуса,
чтобы
ты
оставался
в
прохладе.
Live
and
I
resided
in
your
woods,
felt
the
need
for
a
change
Жила
в
твоих
лесах,
но
почувствовала
жажду
перемен.
I'm
on
the
move,
so
I
do
it
like
this
Я
в
движении,
и
я
делаю
это
вот
так.
Like
alchemists
and
I
provided
what
the
others
lack
Как
алхимики,
я
дала
то,
чего
не
хватало
другим.
Some
verbs
steppin'
back
in
your
rhyme—you
got
to
track
Некоторые
глаголы
в
твоём
рэпе
— тебе
нужно
их
отслеживать.
Now
get
your
move
on,
plus
I'm
gettin'
liver
with
my
age
Давай
двигаться,
плюс
я
становлюсь
только
лучше
с
возрастом.
I
be
the
rage
of
all
your
friends
and
not
to
mention,
many
foes
Я
— ярость
всех
твоих
друзей,
не
говоря
уже
о
многих
врагах.
You
freakin'
hoes
tried
to
hate
me
Вы,
тупые
сучки,
пытались
ненавидеть
меня.
Pardon
me,
miss,
I
kept
it
real,
I'm
comin'
straight
from
the
heart
Простите,
мисс,
я
остаюсь
настоящей,
я
говорю
прямо
от
сердца.
While
Mr.
Walter
love
to
keep
me
in
line
Пока
мистер
Уолтер
любит
держать
меня
в
узде,
You
get
to
know
me,
you'll
find
I
like
it
better
like
this
Ты
узнаешь
меня
получше
и
поймёшь,
что
мне
нравится
вот
так.
I'd
rather
see
you
get
it
on
and
while
you
dig
it
Я
лучше
посмотрю,
как
ты
заводишься
под
это.
I
wanna
be
large,
but
I
haven't
grown
an
inch
Я
хочу
быть
большой,
но
я
не
выросла
ни
на
дюйм.
It's
a
cinch
to
keep
your
hype,
fat
tracks
I
rock
right
Пара
пустяков,
чтобы
держать
себя
на
высоте,
жирные
биты,
которые
я
качаю
как
надо.
I
get
nice
when
I
do
it
like
this
Я
становлюсь
милой,
когда
делаю
это
вот
так.
Like
the
way
I
used
to
freak
it
Как
я
раньше
это
делала.
You
dig
the
way
that
it's
improved,
dug
the
groove,
dug
the
move
Тебе
нравится,
как
это
улучшилось,
нравится
грув,
нравится
мув.
Dug
the
way
that
I
could
flip
it
with
the
best
of
brothers
Нравится,
как
я
могу
перевернуть
это
с
лучшими
из
братьев.
I'm
gettin'
smothered
with
respect
Меня
душат
уважением.
The
dialect
with
the
feminine
touch,
I
clutch
my
mic
tight
daily
Диалект
с
женским
прикосновением,
я
сжимаю
свой
микрофон
каждый
день.
You
prefer
to
hear
it
sound
like
this
Ты
предпочитаешь
слышать,
как
это
звучит
вот
так.
I
got
the
tendency
to
rip
it
'cause
I
try
and
do
my
damnedest
У
меня
есть
привычка
разрывать,
потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Stressin'
don't
get
to
me,
lately
I've
been
on
a
streak
of
luck
Стресс
не
донимает
меня,
в
последнее
время
меня
преследует
удача.
Fuck
the
laid-back
loop,
I'm
gettin'
liver
by
the
minute
К
чёрту
расслабленный
луп,
я
становлюсь
живее
с
каждой
минутой.
I'm
up
in
it
like
I
said,
when
it
sounds
like
this
Я
в
ударе,
как
и
говорила,
когда
это
звучит
вот
так.
Should
blow
me
kiss
and
applaud,
like,
appreciatin'
bliss
Должен
послать
мне
воздушный
поцелуй
и
аплодировать,
как
будто
наслаждаясь
блаженством.
And
beg
for
more
when
I
do
it
like
this
И
просить
ещё,
когда
я
делаю
это
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Mark Pasch, Phillip James Roselle, Rose Falcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.