Paroles et traduction Shortone feat. Kiyo - Iskripted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pagkat
ako'y
nagkakalitu-lito
na
Because
I'm
getting
confused
Nagtataka,
malinaw
pa
ba
ang
mata?
Wondering,
are
my
eyes
still
clear?
Imprenta
ay
madiin
kaso
ang
iba
ay
parang
may
bura
The
print
is
bold
but
some
of
it
seems
blurred
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pareho
lang
naman
damdamin
mo
lang
nag-iba
It's
the
same,
your
feelings
just
changed
Sa
unag
parte
ang
pagsasama
nati'y
masigla
At
first,
our
togetherness
was
lively
Parang
artista
ang
lahat
ay
iskripted
lang
pala
Like
actors,
everything
was
just
scripted
Hawak-kamay
Holding
hands
Habang
nakatingin
kami
sa
camera
While
we
look
at
the
camera
Ramdam
ko
ang
init
at
pawis
I
feel
the
heat
and
sweat
Parang
totoong
kami
na
As
if
we
were
truly
together
Mabigat
ang
kamay
Your
hand
feels
heavy
Na
para
bang
may
hawak
na
kamehameha
As
if
it's
holding
a
kamehameha
Mas
mabilis
pang
dug-dog
ng
puso
My
heart
beats
faster
Kumpara
sa
takbo
ngg
tamiya
Than
a
tamiya
running
Ngunit
nagulat
But
I
was
surprised
Nang
matapos
ang
eksena
When
the
scene
ended
Bigla
ka
na
lang
lumayo
You
suddenly
moved
away
Na
para
bang
ako'y
may
eczema
As
if
I
had
eczema
'Di
naman
ako
taluhiyang
I'm
not
delusional
Pero
sa'kin
ikaw
ay
irita
But
to
me,
you're
irritated
Pag-ibig
ko'y
ihahawa
My
love
will
be
contagious
Kaso
ika'y
dumidistansiya
But
you're
distancing
yourself
Nakasaad,
nako
saan?
It's
stated,
where?
'Di
ko
nabasa
asan
ba
'yan?
I
didn't
read
it,
where
is
it?
Wala
'kong
balak
magtagal
I
have
no
intention
of
staying
Kontrata
ay
panadalian
The
contract
is
temporary
Tamang
landian
Just
flirting
Walang
balak
No
intention
Kung
anong
nasimulan
To
what
we
started
May
katapusan,
expiry
date
It
has
an
end,
an
expiration
date
Nagmistulang
retokada
It
seemed
like
retouching
Ang
lahat
pala
ay
fake
Everything
is
fake
Ibig
kong
sabihin
I
want
to
say
Lahat
na
ay
nakasulat
Everything
is
written
Kabisaduhin
nang
nakapikit
Memorize
it
with
eyes
closed
At
wag
nang
mamulat
And
don't
open
them
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pagkat
ako'y
nagkakalitu-lito
na
Because
I'm
getting
confused
Nagtataka,
malinaw
pa
ba
ang
mata?
Wondering,
are
my
eyes
still
clear?
Imprenta
ay
madiin
kaso
ang
iba
ay
parang
may
bura
The
print
is
bold
but
some
of
it
seems
blurred
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pareho
lang
naman
damdamin
mo
lang
nag-iba
It's
the
same,
your
feelings
just
changed
Sa
unag
parte
ang
pagsasama
nati'y
masigla
At
first,
our
togetherness
was
lively
Parang
artista
ang
lahat
ay
iskripted
lang
pala
Like
actors,
everything
was
just
scripted
Kabisado
mo
na
ba,
dapat
ay
walang
mali
diba
Have
you
memorized
it?
There
shouldn't
be
any
mistakes,
right
Handa
ka
na
dapat,
ayusin
ang
iyong
mukha
You
should
be
ready,
fix
your
face
Nakapwesto
ka
na
dapat
pagbilang
ko
ng
lima
You
should
be
in
position
when
I
count
to
five
Hindi
ka
artista,
pero
bakit
naniwala
You're
not
an
actor,
but
why
did
you
believe
it
Hasta
lavista,
sa
pekeng
pagibig
ako
ay
naloko
akoy
nagambala
Hasta
la
vista,
I
was
fooled
by
fake
love,
I
was
disturbed
Sa
una
pa
la-mang
dapat
ay
sinabi
mo
na,
sinabi
mo
na
You
should've
told
me
from
the
beginning,
told
me
Nahalata
ko
na
pero
nagpahuli
sa
tanikala
I
noticed
it
but
let
the
rope
extend
Sabi
nila,
tama
na
yan,
hindi
yan
para
sa
iyo
They
said,
that's
enough,
he's
not
for
you
Tapos
eto,
ikay
nawala!
tignan
mo
anong
nangyari
sayo!
Then
this,
you
disappeared!
Look
what
happened
to
you!
Trahedya
ang
katapusan,
netflix?
kahit
hindi
naman
chill
The
ending
is
a
tragedy,
Netflix?
Even
though
it's
not
chill
Kung
gusto
mong
maglaro
ng
habol-habulan
o
tago-taguan
If
you
want
to
play
tag
or
hide
and
seek
Bakit
ka
umuwi
nung
ako
na
ang
taya
Why
did
you
go
home
when
it
was
my
turn
to
be
"it"
Gagu-gaguhan
nalang
ba,
pagod-
paguran
nalang
ba
Is
it
all
just
fooling
around?
Just
tiring
each
other
out?
Hanggang
diyan
ka
na
lang
ba?
ano
na
ano
na
ano
na
Is
that
all
you
can
do?
What
now,
what
now,
what
now
Parang
pelikula,
di
na
kaylangan
mag
cinema
Like
a
movie,
no
need
to
go
to
the
cinema
Istorya
nating
dalawa,
hindi
totoo
di
ko
nahahalata
Our
story,
it's
not
real,
I
didn't
notice
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pagkat
ako'y
nagkakalitu-lito
na
Because
I'm
getting
confused
Nagtataka,
malinaw
pa
ba
ang
mata?
Wondering,
are
my
eyes
still
clear?
Imprenta
ay
madiin
kaso
ang
iba
ay
parang
may
bura
The
print
is
bold
but
some
of
it
seems
blurred
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pareho
lang
naman
damdamin
mo
lang
nag-iba
It's
the
same,
your
feelings
just
changed
Sa
unag
parte
ang
pagsasama
nati'y
masigla
At
first,
our
togetherness
was
lively
Parang
artista
ang
lahat
ay
iskripted
lang
pala
Like
actors,
everything
was
just
scripted
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pagkat
ako'y
nagkakalitu-lito
na
Because
I'm
getting
confused
Nagtataka,
malinaw
pa
ba
ang
mata?
Wondering,
are
my
eyes
still
clear?
Imprenta
ay
madiin
kaso
ang
iba
ay
parang
may
bura
The
print
is
bold
but
some
of
it
seems
blurred
Nabasa
mo
na
ba
ang
iyong
mga
linya
Have
you
read
your
lines
yet
Pareho
lang
naman
damdamin
mo
lang
nag-iba
It's
the
same,
your
feelings
just
changed
Sa
unag
parte
ang
pagsasama
nati'y
masigla
At
first,
our
togetherness
was
lively
Parang
artista
ang
lahat
ay
iskripted
lang
pala
Like
actors,
everything
was
just
scripted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shortone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.