Paroles et traduction Miroslav Štivić feat. Shorty - Dok Dunav
Davno
je
bilo,
ne,
ne
bi′
spominj'o
imena
Давным-давно
я
этого
не
делал,
я
бы
не
стал
вспоминать
имена.
Ko
nas
je
to
prodo
i
koja
je
bila
cijena
naših
života
Кому
мы
ее
продали
и
это
была
цена
наших
жизней
Što
bog
je
uzeo,
il′
nam
dao,
tri
mjeseca
pakla
Бог
забрал
или
дал
нам
три
месяца
ада.
A
onda
je
Vukovar
pao,
a
i
mi
skupa
s
njim
А
потом
Вуковар
пал,
и
я
вместе
с
ним.
Al
smo
se
predali
hrabro,
mjesec
dana
Но
мы
сдались
храбро,
месяц.
Nakon
što
je
umro
blago
Zadro,
al
je
ostala
gorčina
После
того,
как
он
умер,
благо
Задро,
но
оставил
горечь.
U
grlu
koje
me
žeđa,
na
pozive
u
pomoć
В
моем
горле
эта
жежа
зовет
на
помощь.
Dal'
su
okretali
leđa,
ko'
je
ovčaru
preživio
Если
они
повернут
назад,
кто
останется
в
живых?
Ne
pitaj
šta
je
prošo,
u
Stajićevu
Nišu
Не
спрашивай,
что
пришло
в
Стайчеву.
Ja
sam
u
Mitrovicu
o′šo,
4 mjeseca
logora
Я
нахожусь
в
Митровице
о'шо,
4 месяца
в
лагере.
Za
svaki
sekund
ožiljak,
pa
izišo
u
razmjeni
За
каждый
второй
шрам,
так
изишо
в
обмен
Kad
je
već
bio
ožujak,
pa
šta
to
znači
Когда
уже
наступил
март,
что
это
значит?
Da
sam
imao
sreće,
što
sam
ostao
živ
Если
мне
повезет,
я
останусь
в
живых.
Imali
tu
nesreće
veće,
što
sam
vidio
i
čuo
Случился
этот
несчастный
случай,
больше
того,
что
я
видел
и
слышал.
Ne
to
se
ne
da
zaboravit,
nema
doktora
Нет,
это
не
для
того,
чтобы
забыть,
что
доктора
нет.
Što
može
ove
rane
oporavit,
kao
ni
moju
dragu
Что
могут
эти
раны
залечить,
как
и
мои
дорогие?
Što
bolest
uzela
mi,
još
prošle
godine
Что
за
болезнь
забрала
меня
в
прошлом
году?
Dok
moja
Sara
ima
tri,
ona
me
drži
na
životu
Пока
у
моей
Сары
не
родится
три,
она
поддерживает
во
мне
жизнь.
Samo
moja
kćerka
jeste
i
sjećanje
Только
моя
дочь
и
память.
Na
moje
dečke
sa
trpinjske
ceste
Моим
ребятам
с
трпиньской
дороги
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Мне
больно
вспоминать
о
днях
славы,
днях
гордости.
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
сражаюсь
и
не
сдаюсь,
пока
тихо
течет
река
Дунай.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
мне
больно
от
правды,
что
нет
тех,
кого
я
люблю.
Pokriva
ih
zastava,
nek
sanjaju
u
sjeni
hrastova
Накрой
их
флагом,
пусть
приснится
сон
в
тени
дуба.
A
moja
mala
Sara
o
tom
ne
zna
ništa
И
моя
маленькая
Сара
об
этом
я
ничего
не
знаю
Ona
zaspe
sa
osmjehom
i
sanja
igrališta
Она
засыпает
с
улыбкой
и
мечтами.
Kolače
i
bombone,
a
ne
bombe
i
komblone
Печенье
и
конфеты,
а
не
бомбы
и
комблон.
K'o
njen
stari,
ne
vidi
proklete
demone
Как
и
ее
старик,
не
смотри,
черт
возьми.
Ne
vidi
krvave
rovove
i
popaljene
krovove
rodnoga
grada
Я
не
вижу
окровавленных
траншей
и
крыш
попальжене,
родины
города.
Ona
ne
zna
ništ
o
ovome
i
bolje
da
ne
zna
Она
ничего
не
знает
об
этом,
и
лучше
не
знать.
Nek
je
sretno
dijete,
samo
zna
da
tata
guta
neke
roza
tablete
Сделай
счастливого
ребенка,
просто
знай,
что
папа
глотает
какие-то
розовые
таблетки.
Kad
ga
boli
glava
Когда
у
меня
болит
голова
Al
ne
postoji
taj
Prozac
Но
есть
Прозак.
Ni
Xanax
za
ove
košmare
uvučene
u
mozak
Даже
Ксанакс
за
эти
кошмары,
вбитые
в
мозг.
Što
mi
nedaju
uklonit
barikade
i
klade
Я
не
даю
убрать
баррикады
и
дерево
Zakopavam
mrtve
u
prošlost,
a
oni
ih
vade
Я
хороню
своих
мертвецов
в
прошлом,
а
они-копатели
моллюсков.
Šta
mi
to
rade
ljudi
k′o
da
nisam
sav
svoj
Что
людям
нравится
когда
я
сам
не
свой
Tresem
se
i
drhtim,
dok
me
kupa
hladni
znoj
Меня
бросает
в
дрожь,
и
я
покрываюсь
холодным
потом.
Nešto
u
meni
kipi
Что-то
во
мне
горит.
Peku
me
naši
haški,
kundak
života
tuče
Сожги
меня,
наша
Гаага,
жизнь
на
виду.
Zaista
boli
vraški
opet
sam
pošo,
plako
Это
действительно
адски
больно,
я
снова
пошо,
полегче
Jer
više
ne
znam
kako,
borit
se
protiv
toga
Потому
что
я
не
знаю,
как
бороться
с
этим.
Nimalo
nije
lako,
i
k'o
da
nemam
ništa
drugo
osim
te
granate
Это
нелегко,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
снарядов.
Al
neka,
i
to
će
bit
dovoljno,
ako
se
vrate
Но
некоторые,
и
этого
будет
достаточно,
если
они
вернутся.
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Мне
больно
вспоминать
о
днях
славы,
днях
гордости.
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
сражаюсь
и
не
сдаюсь,
пока
тихо
течет
река
Дунай.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
мне
больно
от
правды,
что
нет
тех,
кого
я
люблю.
Pokriva
ih
zastava,
nek
sanjaju
u
sjeni
hrastova
Накрой
их
флагом,
пусть
приснится
сон
в
тени
дуба.
Kao
da
nije
u
snu,
kada
koljena
od
krvi
Как
будто
это
было
не
во
сне,
когда
твои
колени
в
крови.
A
ja
stojim
baš
na
dnu,
a
oko
mene
poklani
А
я
стою
прямо
на
дне,
а
вокруг
меня
бойня.
Streljani,
pretučeni,
unakaženi,
nevini
i
do
smrti
mučeni
Расстреляны,
избиты,
изувечены,
невинные
до
смерти
замучены.
Odjednom
i
ja
tonem
u
krvavom
blatu
Внезапно
я
тону
в
кровавой
грязи.
Al
mi
Sara
drži
ruku,
viče
ne
dam
svog
tatu
Но
Сара
держит
тебя
за
руку,
крича,
что
я
не
отдам
своего
отца.
I
onda
nestaje
sva
tama,
jer
je
anđeo
nad
nama
И
тогда
исчезает
вся
тьма,
потому
что
это
ангел
над
нами.
Pa
nam
šalje
oblak
na
kojem
je
Sarina
mama
Поэтому
мы
послали
облако,
которое
является
мамой
Сары.
Moja
draga
žena,
blješti
od
sunčevih
snopova
Моя
дорогая
жена,
ослепление
от
солнечных
лучей.
I
osmjeh
moje
kćerke,
jači
od
milijun
topova
И
улыбка
моей
дочери,
более
мощная,
чем
миллион
пушек.
Mi
zagrljeni
sretni,
zato
plačemo
nas
troje
Мы
обнимали
друг
друга
счастливыми,
так
что
плакали
втроем.
Odjednom
oko
nas
svi
moji
prijatelji
stoje
Внезапно
все
мои
друзья
оказались
рядом
с
нами.
Svi
još
uvijek
lijepi,
svi
još
mladi
ko
na
slici
Все
по-прежнему
красивые,
тем
более
молодые
люди,
которые
на
фото
I
svi
mi
u
glas
kažu
da
je
došao
kraj
bitci
И
все
в
один
голос
говорят:
"пришел
конец
битве!"
Da
živim
sad
za
žive,
mrtvih
samo
da
se
sjećam
Живи
сейчас
для
живых,
а
мертвых
просто
помни,
Pa
se
izljubim
sa
svima
i
to
im
obečam
так
что
целуйся
со
всеми,
и
это
их
обещание.
Kažu
zbogom,
I
opet
sve
je
isto
k'o
i
prije
Скажи
"прощай",
и
снова
все
то
же
самое,
что
и
раньше.
Silni
Dunav,
na
vodotornju
se
zastava
vije
Могучая
река
Дунай,
на
муниципалитете
тешань:
флагшток
Ja
se
budim
jer
se
Sara
smije,
i
ručice
dvije
Я
просыпаюсь
оттого,
что
Сара
улыбается
и
протягивает
мне
руку.
Mene
grle
oko
vrata,
dokaz
sreća
u
meni
je
Мои
объятия
вокруг
шеи-свидетельство
счастья
во
мне.
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Мне
больно
вспоминать
о
днях
славы,
днях
гордости.
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
сражаюсь
и
не
сдаюсь,
пока
тихо
течет
река
Дунай.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
мне
больно
от
правды,
что
нет
тех,
кого
я
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.