Paroles et traduction Miroslav Štivić feat. Shorty - Dok Dunav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dok Dunav
Пока Дунай течет
Davno
je
bilo,
ne,
ne
bi′
spominj'o
imena
Давно
это
было,
нет,
не
буду
вспоминать
имена,
Ko
nas
je
to
prodo
i
koja
je
bila
cijena
naših
života
Кто
нас
тогда
предал
и
какова
была
цена
наших
жизней.
Što
bog
je
uzeo,
il′
nam
dao,
tri
mjeseca
pakla
Что
Бог
забрал,
или
дал
нам,
три
месяца
ада,
A
onda
je
Vukovar
pao,
a
i
mi
skupa
s
njim
А
потом
пал
Вуковар,
и
мы
вместе
с
ним.
Al
smo
se
predali
hrabro,
mjesec
dana
Но
мы
сдались
храбро,
спустя
месяц,
Nakon
što
je
umro
blago
Zadro,
al
je
ostala
gorčina
После
того,
как
погиб
благородный
Задро,
но
осталась
горечь
U
grlu
koje
me
žeđa,
na
pozive
u
pomoć
В
горле,
которое
мучает
жажда,
на
призывы
о
помощи,
Dal'
su
okretali
leđa,
ko'
je
ovčaru
preživio
Неужели
они
отвернулись?
Кто
пережил
ту
бойню?
Ne
pitaj
šta
je
prošo,
u
Stajićevu
Nišu
Не
спрашивай,
что
я
пережил
в
Овчаре,
Ja
sam
u
Mitrovicu
o′šo,
4 mjeseca
logora
Я
попал
в
Сремску-Митровицу,
4 месяца
лагеря.
Za
svaki
sekund
ožiljak,
pa
izišo
u
razmjeni
За
каждую
секунду
— шрам,
а
потом
обмен,
Kad
je
već
bio
ožujak,
pa
šta
to
znači
Когда
уже
был
март,
и
что
это
значит?
Da
sam
imao
sreće,
što
sam
ostao
živ
Что
мне
повезло,
что
я
остался
жив,
Imali
tu
nesreće
veće,
što
sam
vidio
i
čuo
Были
несчастья
и
побольше,
то,
что
я
видел
и
слышал,
Ne
to
se
ne
da
zaboravit,
nema
doktora
Этого
не
забыть,
нет
такого
доктора,
Što
može
ove
rane
oporavit,
kao
ni
moju
dragu
Который
может
эти
раны
залечить,
как
и
мою
любимую.
Što
bolest
uzela
mi,
još
prošle
godine
Которую
болезнь
забрала
у
меня,
еще
в
прошлом
году,
Dok
moja
Sara
ima
tri,
ona
me
drži
na
životu
Когда
моей
Саре
было
три,
она
держит
меня
на
плаву.
Samo
moja
kćerka
jeste
i
sjećanje
Только
моя
дочка
и
воспоминания
Na
moje
dečke
sa
trpinjske
ceste
О
моих
парнях
с
Трпиньской
дороги.
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Болит
воспоминание
о
днях
славных,
днях
гордых,
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
борюсь
и
не
сдамся,
пока
Дунай
тихо
течет.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
болит
меня
правда,
что
нет
тех,
кого
я
люблю,
Pokriva
ih
zastava,
nek
sanjaju
u
sjeni
hrastova
Покрывает
их
знамя,
пусть
спят
в
тени
дубов.
A
moja
mala
Sara
o
tom
ne
zna
ništa
А
моя
маленькая
Сара
об
этом
ничего
не
знает,
Ona
zaspe
sa
osmjehom
i
sanja
igrališta
Она
засыпает
с
улыбкой
и
видит
во
сне
игровые
площадки,
Kolače
i
bombone,
a
ne
bombe
i
komblone
Пирожные
и
конфеты,
а
не
бомбы
и
конвои,
K'o
njen
stari,
ne
vidi
proklete
demone
Как
ее
отец,
не
видит
проклятых
демонов.
Ne
vidi
krvave
rovove
i
popaljene
krovove
rodnoga
grada
Не
видит
кровавые
окопы
и
сожженные
крыши
родного
города,
Ona
ne
zna
ništ
o
ovome
i
bolje
da
ne
zna
Она
ничего
не
знает
об
этом,
и
лучше,
чтобы
не
знала.
Nek
je
sretno
dijete,
samo
zna
da
tata
guta
neke
roza
tablete
Пусть
будет
счастливым
ребенком,
знает
только,
что
папа
глотает
какие-то
розовые
таблетки,
Kad
ga
boli
glava
Когда
у
него
болит
голова.
Al
ne
postoji
taj
Prozac
Но
не
существует
такого
Прозака,
Ni
Xanax
za
ove
košmare
uvučene
u
mozak
Ни
Ксанакса
для
этих
кошмаров,
застрявших
в
мозгу,
Što
mi
nedaju
uklonit
barikade
i
klade
Которые
не
дают
мне
убрать
баррикады
и
ставки.
Zakopavam
mrtve
u
prošlost,
a
oni
ih
vade
Хороню
мертвых
в
прошлом,
а
они
их
выкапывают.
Šta
mi
to
rade
ljudi
k′o
da
nisam
sav
svoj
Что
они
со
мной
делают,
как
будто
я
не
в
себе,
Tresem
se
i
drhtim,
dok
me
kupa
hladni
znoj
Трясусь
и
дрожу,
пока
меня
обливает
холодный
пот.
Nešto
u
meni
kipi
Что-то
во
мне
кипит,
Peku
me
naši
haški,
kundak
života
tuče
Жгут
меня
наши
гаагские,
приклад
жизни
бьет.
Zaista
boli
vraški
opet
sam
pošo,
plako
Поистине,
чертовски
больно,
я
снова
пошел,
плакал,
Jer
više
ne
znam
kako,
borit
se
protiv
toga
Потому
что
больше
не
знаю,
как
бороться
с
этим.
Nimalo
nije
lako,
i
k'o
da
nemam
ništa
drugo
osim
te
granate
Совсем
нелегко,
и
как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
той
гранаты,
Al
neka,
i
to
će
bit
dovoljno,
ako
se
vrate
Но
пусть,
и
этого
будет
достаточно,
если
они
вернутся.
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Болит
воспоминание
о
днях
славных,
днях
гордых,
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
борюсь
и
не
сдамся,
пока
Дунай
тихо
течет.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
болит
меня
правда,
что
нет
тех,
кого
я
люблю,
Pokriva
ih
zastava,
nek
sanjaju
u
sjeni
hrastova
Покрывает
их
знамя,
пусть
спят
в
тени
дубов.
O
dragi
Bože
О,
Боже
мой,
Kao
da
nije
u
snu,
kada
koljena
od
krvi
Как
будто
не
во
сне,
когда
колени
в
крови,
A
ja
stojim
baš
na
dnu,
a
oko
mene
poklani
А
я
стою
на
самом
дне,
а
вокруг
меня
убитые,
Streljani,
pretučeni,
unakaženi,
nevini
i
do
smrti
mučeni
Расстрелянные,
избитые,
изуродованные,
невинные
и
замученные
до
смерти.
Odjednom
i
ja
tonem
u
krvavom
blatu
Вдруг
и
я
тону
в
кровавой
грязи,
Al
mi
Sara
drži
ruku,
viče
ne
dam
svog
tatu
Но
Сара
держит
меня
за
руку,
кричит:
«Не
отдам
своего
папу!»
I
onda
nestaje
sva
tama,
jer
je
anđeo
nad
nama
И
тогда
исчезает
вся
тьма,
потому
что
ангел
над
нами,
Pa
nam
šalje
oblak
na
kojem
je
Sarina
mama
И
посылает
нам
облако,
на
котором
— Сарина
мама.
Moja
draga
žena,
blješti
od
sunčevih
snopova
Моя
любимая
жена,
сияет
от
солнечных
лучей,
I
osmjeh
moje
kćerke,
jači
od
milijun
topova
И
улыбка
моей
дочери
сильнее
миллиона
орудий.
Mi
zagrljeni
sretni,
zato
plačemo
nas
troje
Мы
обнявшись,
счастливые,
поэтому
плачем
мы
втроем,
Odjednom
oko
nas
svi
moji
prijatelji
stoje
Вдруг
вокруг
нас
стоят
все
мои
друзья.
Svi
još
uvijek
lijepi,
svi
još
mladi
ko
na
slici
Все
еще
красивые,
все
еще
молодые,
как
на
фотографии,
I
svi
mi
u
glas
kažu
da
je
došao
kraj
bitci
И
все
мне
в
один
голос
говорят,
что
пришел
конец
битве.
Da
živim
sad
za
žive,
mrtvih
samo
da
se
sjećam
Что
нужно
жить
ради
живых,
о
мертвых
только
вспоминать,
Pa
se
izljubim
sa
svima
i
to
im
obečam
И
я
целую
всех
и
обещаю
им
это.
Kažu
zbogom,
I
opet
sve
je
isto
k'o
i
prije
Говорят
«прощай»,
и
снова
все
так
же,
как
и
прежде,
Silni
Dunav,
na
vodotornju
se
zastava
vije
Могучий
Дунай,
на
водонапорной
башне
развевается
флаг.
Ja
se
budim
jer
se
Sara
smije,
i
ručice
dvije
Я
просыпаюсь,
потому
что
Сара
смеется,
и
две
ручки
Mene
grle
oko
vrata,
dokaz
sreća
u
meni
je
Обнимают
меня
за
шею,
доказательство,
что
счастье
во
мне.
Boli
me
sjećanje
na
dane
slavne,
dane
ponosne
Болит
воспоминание
о
днях
славных,
днях
гордых,
Al′
borim
se,
i
ne
dam
se
dok
Dunav
tiho
protiče
Но
я
борюсь
и
не
сдамся,
пока
Дунай
тихо
течет.
I
boli
me
istina
što
nema
onih
koje
volim
ja
И
болит
меня
правда,
что
нет
тех,
кого
я
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.