Paroles et traduction Shoshana Bean - Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
known
from
the
beginning
Если
бы
я
знала
с
самого
начала
The
struggle
that
came
with
loving
you
Какую
боль
принесет
любовь
к
тебе,
Would
I
still
have
been
Осталась
бы
я
So
quick
to
welcome
you
in
Так
быстро
впускать
тебя
в
свою
жизнь?
I
wonder
if,
if
someone
had
told
me
the
damage
Интересно,
если
бы
кто-то
рассказал
мне
о
том
ущербе,
That
loving
you
would
do
Который
причинит
мне
любовь
к
тебе,
How
I'd
be
the
fool
crying
over
you
Как
я
буду
рыдать
из-за
тебя,
Would
I
have
given
all
that
I
did
Отдала
бы
я
тебе
все,
что
отдала?
The
answer
is
yes
Ответ
- да.
I'd
do
it
all
again
and
again
Я
бы
сделала
все
это
снова
и
снова.
If
loving
makes
me
a
fool
then
I
am
Если
любовь
делает
меня
глупой,
то
я
такая.
If
what
I
knew
now
I
had
known
back
then
Если
бы
я
тогда
знала
то,
что
знаю
сейчас,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделала
все
это
снова.
(Do
it
all)
(Сделала
бы
все)
Again,
again
Снова,
снова.
If
I
coulda
seen
Если
бы
я
могла
видеть
Seen
the
future
and
everything
in
between
Видеть
будущее
и
все,
что
между,
With
all
of
the
heartache
that
I
had
in
store
Со
всей
той
сердечной
болью,
что
меня
ждала,
Would
I
have
ignored
Проигнорировала
бы
я
это
And
chosen
to
follow
my
heart
instead
of
my
head
И
предпочла
бы
следовать
своему
сердцу,
а
не
разуму?
I'd
do
it
all
again
and
again
Я
бы
сделала
все
это
снова
и
снова.
If
loving
makes
me
a
fool
then
I
am
Если
любовь
делает
меня
глупой,
то
я
такая.
If
what
I
knew
now
I
had
known
back
then
Если
бы
я
тогда
знала
то,
что
знаю
сейчас,
I'd
do
it
all
Я
бы
сделала
все
это.
If
I
had
chosen
not
to
stay
just
think
of
all
I'd
miss
Если
бы
я
решила
не
оставаться,
только
подумай,
сколько
бы
я
потеряла.
I
woulda
never
known
your
arms
around
me
Я
бы
никогда
не
узнала
твоих
объятий,
And
never
known
your
kiss
И
никогда
не
узнала
бы
твоих
поцелуев.
With
all
the
times
we'd
lie
and
fight
I
still
have
no
regrets
Несмотря
на
все
наши
ссоры
и
обиды,
я
ни
о
чем
не
жалею.
'Cause
as
much
as
it
hurts
and
as
much
as
I've
cried
Потому
что,
как
бы
ни
было
больно,
и
сколько
бы
я
ни
плакала,
I
would
do
it
again
to
have
been
by
your
side,
oh
Я
бы
сделала
это
снова,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
о.
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделала
все
это
снова.
And
again
and
again
and
again
yeah,
yeah
yes
И
снова,
и
снова,
и
снова,
да,
да,
да.
If
loving
makes
me
a
fool
then
I
am
Если
любовь
делает
меня
глупой,
то
я
такая.
If
what
I
knew
now
I
had
known
back
then
Если
бы
я
тогда
знала
то,
что
знаю
сейчас,
I'd
do
it
all
Я
бы
сделала
все
это.
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделала
все
это
снова.
And
again
and
again
and
again
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
If
what
I
knew
now
I
had
known
back
then
Если
бы
я
тогда
знала
то,
что
знаю
сейчас,
I'd
do
it
all
Я
бы
сделала
все
это.
I'd
do
it
all,
do
it
all
Я
бы
сделала
все
это,
сделала
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cusson Matthew John, Bean Shoshana Elise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.