Paroles et traduction Shoshana Bean - Come to Me
Won't
you
sit
and
talk
to
me
Не
хочешь
сесть
и
поговорить
со
мной?
I
know
that
somethings
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
что-то
на
уме.
Don't
you
pull
away
from
me
Не
отстраняйся
от
меня.
There
is
no
need
for
you
to
hide
Тебе
не
нужно
прятаться.
(Don't
hide)
(Не
прячься)
'Cause
I'm
the
one
who's
lovings
gonna
make
it
alright
потому
что
я
тот,
кто
любит,
чтобы
все
было
хорошо.
And
I
will
stay
up
with
you
listen
to
you
all
night
И
я
останусь
с
тобой,
буду
слушать
тебя
всю
ночь.
Baby
bring
all
of
your
troubles
home
to
me
Детка,
принеси
все
свои
проблемы
домой
ко
мне.
Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
away
Просто
приди
ко
мне,
и
я
избавлю
тебя
от
боли.
You
will
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинок.
(Never
be
alone,
no)
(Никогда
не
будь
одинок,
нет)
'Cause
i'm
your
lady
and
on
that
you
can
depend
Потому
что
я
твоя
леди,
и
на
это
ты
можешь
положиться.
I
will
always
be
your
home
Я
всегда
буду
твоим
домом.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
(Come
on
home
to
me)
(Иди
ко
мне
домой)
(Never
be
alone,
no)
(никогда
не
будь
одна,
нет)
(Come
on
home
to
me)
(Возвращайся
ко
мне
домой)
I
know
how
hard
you're
working
now
Я
знаю,
как
тяжело
ты
сейчас
работаешь.
I
see
how
you
struggle
everyday
Я
вижу,
как
ты
борешься
каждый
день.
Feel
like
you'll
never
get
ahead
Такое
чувство,
что
ты
никогда
не
добьешься
успеха.
Nothing
ever
seems
to
go
your
way
Кажется,
ничто
не
идет
по
твоему
пути.
I
know
you're
used
to
dealing
with
the
pain
all
by
yourself
Я
знаю,
ты
привыкла
справляться
с
болью
в
одиночку.
Never
wanting
to
depend
upon
someone
else
Никогда
не
хотел
зависеть
от
кого-то
другого.
But
I'm
not
just
anyone
I
am
your
girl
Но
я
не
просто
кто-то,
я
твоя
девушка.
(Just
come
to
me)
(Просто
приди
ко
мне)
And
I
will
take
the
pain
away
И
я
заберу
эту
боль.
(You
will
never
be
alone)
(Ты
никогда
не
будешь
одинок)
You'll
never
be
alone,
no
Ты
никогда
не
будешь
одна,
нет.
('Cause
I'm
your
lady)
(Потому
что
я
твоя
леди)
And
all
that
you
can
depend
И
все,
на
что
ты
можешь
положиться.
I
will
always
be
your
home
Я
всегда
буду
твоим
домом.
(Come
home)
(Возвращайся
домой)
When
you're
alone
and
your
heart
needs
something
Когда
ты
один
и
твоему
сердцу
что
то
нужно
When
you're
down
and
feel
like
nothing
Когда
ты
подавлен
и
чувствуешь
себя
ничтожеством
Just
let
me
be
there
for
you
Просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
(Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
away)
(Просто
приди
ко
мне,
и
я
заберу
твою
боль)
(You
will
never
be
alone)
(Ты
никогда
не
будешь
одинок)
You
will
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинок.
('Cause
I'm
your
lady)
(Потому
что
я
твоя
леди)
I
am
your
lady
Я
твоя
леди.
(And
all
that
you
can
depend)
(И
все,
на
что
ты
можешь
положиться)
(I
will
always
be
your
home)
(Я
всегда
буду
твоим
домом)
(Come
home
to
me,
come
on
home
to
me)
(Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой)
Bring
it
on
home,
just
come
on
home
yeah
Вернись
домой,
просто
вернись
домой,
да
(Come
on
home
to
me)
(Возвращайся
ко
мне
домой)
Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
way
Просто
приди
ко
мне,
и
я
приму
боль.
You
will
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kvasnosky Timothy John, Bean Shoshana Elise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.