Shot - Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shot - Luna




Luna
Luna
Каждый о своём пишет,
Everyone writes about their own,
О том, что им движет,
About what drives them,
О том, кем он дышит, потом, о том,
About who they breathe with, then, about,
С кем он был лишь знаком.
Who they only knew.
Так и живём,
That's how we live,
В мире бедолаг и лирика на лад идёт,
In a world of poor souls and lyrics go to the beat,
А на закате дым ладана огнём…
And at sunset the smoke of incense with fire...
Да, доломали - delete!
Yeah, they broke it - delete!
На, на детали
Here, into pieces
Они мир разобрали,
They took the world apart,
Далее на бит, им подарим мы "хит".
Next to the beat, we'll give them a "hit".
Они его так назовут, во замут,
That's what they'll call it, what a mess,
Лучшие на небесах,
The best are in heaven,
А тут души заблудшие ждут.
And here lost souls are waiting.
Мама, во мне, по сути,
Mom, in me, in essence,
Правильно пойми, дух.
Understand correctly, spirit.
Добра и по плану,
Good and according to plan,
Он людям радует слух.
It pleases people's ears.
Дом, моё море, она…
Home, my sea, she...
Сон или я наяву…
Dream or am I awake...
Помню, на небе Луна не видна была никому.
I remember, the Moon in the sky was not visible to anyone.
"Привет" и поклон тебе низкий,
"Hello" and a low bow to you,
Где-то по контуру бледного диска,
Somewhere along the contour of the pale disk,
А мне бы вагон, по пути с кем…
And I would like a wagon, on the way with someone...
Да билет в это небо голубое,
Yes, a ticket to this blue sky,
На двоих, быть пленными покоя,
For two, to be prisoners of peace,
Ты и я, но я один лечу в дом каменистый…
You and me, but I'm flying alone to a stony house...
За окном Луна…
Outside the window is the Moon...
Да только нам она двоим, не освещает путь.
But only for the two of us, it does not illuminate the way.
Луна…
Moon...
Твои глаза так близко,
Your eyes are so close,
Будь моей Луной, а я буду твоим лунным диском…
Be my Moon, and I will be your lunar disk...
За окном Луна…
Outside the window is the Moon...
Да только нам она двоим, не освещает путь.
But only for the two of us, it does not illuminate the way.
Луна…
Moon...
Твои глаза так близко,
Your eyes are so close,
Будь моей Луной, а я буду твоим лунным диском…
Be my Moon, and I will be your lunar disk...
"Привет! Как всегда, надеюсь, у тебя всё хорошо…
"Hi! As always, I hope you are doing well...
Как и говорил,
As I said,
"Пока вот есть минутка", пишу.
"While I have a minute", I'm writing.
Пыталась, на самом деле найти что-нибудь…
I tried, really tried to find something...
Поняла, что ты не хочешь треков о любви, то есть… в принципе…
I realized that you don't want tracks about love, that is... in principle...
Сам понимаешь…
You understand...
Так вот живём…
That's how we live...
Такая песня о любви!"
Such a song about love!"
Под ногами влага, снега сырого грязь.
Moisture underfoot, mud of wet snow.
Годами ловила бумага с неба суровую связь.
For years, paper caught a harsh connection from the sky.
Слепок души перед вами, ведь надо когда-то,
A cast of the soul before you, because it is necessary sometime,
Напоследок потушить огонь и пламени остаток.
Finally extinguish the fire and the remnants of the flame.
Вижу тебя, точнее фото твои вокруг висят тут,
I see you, or rather your photos are hanging around here,
Для меня будь нотой минора, на минуту из тех шести десятков.
Be a minor note for me, for a minute out of those sixty tens.
Минут так много, а ты так молода,
So many minutes, and you are so young,
И я молю моего Бога, дабы не навалила беда!
And I pray to my God, so that trouble does not pile on!
Мой огонь, мои фонари, моя аллея
My fire, my lanterns, my alley
Вдоль тех фонарей, но почему-то порою не греют
Along those lanterns, but for some reason they sometimes don't warm
Они, там только огни их и свет,
They, there are only their lights and light,
А кроме них, отныне в доме этом тихо и никого нет…
And besides them, from now on in this house it is quiet and there is no one...
По мне, так там искусство, смотри,
For me, there is art, look,
Раз на Луне так пусто, как нам говорят, откуда корабли?
Since it is so empty on the Moon, as they tell us, where do the ships come from?
Откуда чувства и огни? Откуда пирамиды? Ибо глупо
Where do feelings and lights come from? Where do the pyramids come from? For it is foolish
Верить и путать… Ищи меня внутри, я ухожу во внутрь!
To believe and confuse... Look for me inside, I go inside!
За окном Луна…
Outside the window is the Moon...
Да только нам она двоим, не освещает путь.
But only for the two of us, it does not illuminate the way.
Луна…
Moon...
Твои глаза так близко,
Your eyes are so close,
Будь моей Луной, а я буду твоим лунным диском…
Be my Moon, and I will be your lunar disk...
За окном Луна…
Outside the window is the Moon...
Да только нам она двоим, не освещает путь.
But only for the two of us, it does not illuminate the way.
Луна…
Moon...
Твои глаза так близко,
Your eyes are so close,
Будь моей Луной, а я буду твоим лунным диском…
Be my Moon, and I will be your lunar disk...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.