Shot - Она Такая Одна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shot - Она Такая Одна




Она Такая Одна
She's One of a Kind
Она такая одна, и я люблю её как не крути,
She's one of a kind, and I love her no matter what,
Меня сводит с ума сама всему вопреки.
She drives me crazy, defying all odds.
Выпивает до дна и не до сна ей уже,
She drinks to the bottom and can't sleep anymore,
Красива и умна, но с ревностью на душе
Beautiful and smart, but with jealousy in her soul.
И я влюблён в неё правда, ну что же тут скрывать.
And I'm in love with her, truly, why hide it.
Обычно всё нормально - ночью сближает кровать.
Usually everything's fine - the bed brings us together at night.
Сигарета с утра, она заварит кофе мне,
A cigarette in the morning, she makes coffee for me,
И всё бы ничего, но сука с ревностью на душе.
And everything would be alright, but damn, the jealousy in her soul.
Я видел все её припадки, а ты точно нет.
I've seen all her fits, you definitely haven't.
В карман за словом не полезет. Может дать совет.
She won't mince words, she can give advice.
Её ревность меня достала как же быть скажи.
Her jealousy is getting to me, tell me what to do.
Что могу сделать, чтоб наладить с ней мою жизнь?
What can I do to fix my life with her?
Надоело, не могу я больше всё терпеть.
I'm tired, I can't stand it anymore.
Вроде люди взрослые уже, но ведут себя как дети.
We're supposed to be adults, but we act like children.
Напоминает знаешь типа ада что-то.
It reminds me of something like hell, you know.
Я так больше не могу терпеть её все эти годы!
I can't take it anymore, all these years!
Ты достала меня, закрывай свой рот сука,
You've had enough of me, shut your mouth, bitch,
Я буду говорить, а ты меня слушай, молчи!
I'll talk, and you listen, shut up!
К себе домой имею право заходить без стука!
I have the right to enter my own home without knocking!
Ты поняла меня? Я не хотел малыш прости...
Do you understand me? I didn't want to, baby, I'm sorry...
У нас так часто бывает, не обращай внимания.
It happens so often with us, don't pay attention.
Семья это одно, если есть понимание...
Family is one thing, if there's understanding...
Я так спокоен, просто нервы иногда,
I'm so calm, it's just nerves sometimes,
Не выгребают и невольно заставляют делать так.
They can't handle it and involuntarily make me act this way.
Я бы убил её честно, но никак не могу.
I would kill her, honestly, but I can't.
Она ревнует, говоря, что очень часто лгу.
She gets jealous, saying I lie too often.
К чему все эти ссоры, она очень устала.
What are all these fights for, she's so tired.
Слушает лишь "Обними меня",хотя треков навалом.
She only listens to "Hug Me", although there are tons of tracks.
Карьера не причём, вины тоже не вижу.
Career has nothing to do with it, I don't see any fault either.
Я говорю ей:"люблю", она мне:"ненавижу".
I tell her: "I love you", she tells me: "I hate you".
Но если так, тогда любимая слушай меня.
But if so, then darling, listen to me.
Все твои упрёки в мою сторону бывали зря.
All your accusations against me have been in vain.
Ты достала сука терпеть я больше не могу.
You've had enough, bitch, I can't stand it anymore.
Если иначе никак давай по сторонам
If there's no other way, let's go our separate ways
Разойдёмся не смотря на то что я тебя люблю,
Let's break up even though I love you,
И хоть раз серьёзно отнесись к мои словам.
And for once, take my words seriously.
Быть может я погорячился, ты прости меня
Maybe I was too harsh, forgive me
Просто пойми, твои упрёки это тупо яд
Just understand, your accusations are just poison
Думая об одном, принести счастья в дом
Thinking of one thing, to bring happiness to the home
Получаю всё наоборот, отложив на потом
I get the opposite, putting it off for later
Да ну и чёрт с ним, уже не первый год вместе
Oh well, screw it, we've been together for years
Если честно, порой так даже интересней.
Honestly, sometimes it's even more interesting that way.
Все мои песни о тебе эти строки,
All my songs about you, these lines,
Как не странно, они уже не будут жестоки!
Oddly enough, they won't be cruel anymore!
Ты такая одна, и я люблю тебя как не крути.
You're one of a kind, and I love you no matter what.
Меня сводишь с ума сома всему вопреки.
You drive me crazy, defying all odds.
Выпиваешь до дна и не до сне тебе уже,
You drink to the bottom and can't sleep anymore,
Красива и умна, но с ревностью на душе.
Beautiful and smart, but with jealousy in your soul.
Ты такая одна и я люблю тебя прости,
You're one of a kind and I love you, forgive me,
Меня сводишь с ума, любимая не грусти
You drive me crazy, darling, don't be sad
Выпиваешь до дна и не до сна тебе уже,
You drink to the bottom and can't sleep anymore,
Красива и умна но с ревностью на душе...
Beautiful and smart, but with jealousy in your soul...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.