Paroles et traduction Shota Shimizu - Bye x Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が大切にしてたもの
What
you
cherished
僕が大切にしてたもの
What
I
cherished
僕らの愛が望む場所では
In
the
place
where
our
love
hoped
どちらかしか選べない
Only
one
of
us
could
be
chosen
僕がそう決めた訳でもなく
It
wasn't
my
decision
君が言い出した訳でもなく
And
it
wasn't
yours
諦めるように自然と二人
別の方へ歩き出す
We
drifted
apart
as
if
to
give
up
こぼれてゆく二人の想い
Our
love
falling
away
止まらないこの涙のように
Like
the
ceaseless
tears
二度と触れないほど遠い
Too
distant
for
us
to
ever
touch
again
君の背中をただ、見つめた
I
simply
watched
your
back
もっと君を解れたのなら
If
I
could
have
understood
you
better
もっと上手に愛せたかな
Maybe
I
could
have
loved
you
better
もっと幸せにできたかな
Maybe
I
could
have
made
you
happier
I
don't
know
why
you
say
bye
I
don't
know
why
you
said
bye
誰かと笑顔で話す度に
Every
time
you
laugh
with
someone
誰かに心委ねる度に
Every
time
you
let
someone
into
your
heart
陽炎のように
君の全てが
Like
a
mirage
熱を帯びて揺れている
All
of
you
becomes
engulfed
in
a
haze
君が大切にしてたもの
What
you
cherished
僕が大切にしてたもの
What
I
cherished
出会った頃は
選ばなくても
In
the
time
when
we
first
met
抱きしめていられたのに
I
could
have
held
you
without
choice
こぼれてゆく二人の想い
Our
love
falling
away
止まらないこの涙のように
Like
the
ceaseless
tears
二度と触れないほど遠い
Too
distant
for
us
to
ever
touch
again
君の背中をただ、見つめた
I
simply
watched
your
back
もっと君を解れたのなら
If
I
could
have
understood
you
better
もっと上手に愛せたかな
Maybe
I
could
have
loved
you
better
もっと幸せにできたかな
Maybe
I
could
have
made
you
happier
I
don't
know
why
you
say
bye
I
don't
know
why
you
said
bye
あんなに愛した人とでさえ
Even
people
that
loved
each
other
so
much
悲しい物語になる
Can
have
a
tragic
end
君と見た夢の続きは
もう二度と見れない
The
dreams
we
shared
will
never
be
fulfilled
I
miss
you...
I
miss
you...
こぼれてゆく二人の想い
Our
love
falling
away
止まらないこの涙のように
Like
the
ceaseless
tears
二度と触れないほど遠い
Too
distant
for
us
to
ever
touch
again
君の背中をただ、見つめた
I
simply
watched
your
back
もっと君を解れたのなら
If
I
could
have
understood
you
better
もっと上手に愛せたかな
Maybe
I
could
have
loved
you
better
もっと幸せにできたかな
Maybe
I
could
have
made
you
happier
I
don't
know
why
you
say
bye
I
don't
know
why
you
said
bye
こぼれてゆく二人の想い
Our
love
falling
away
止まらないこの涙のように
Like
the
ceaseless
tears
二度と触れないほど遠い
Too
distant
for
us
to
ever
touch
again
君の背中をただ、見つめた
I
simply
watched
your
back
もっと君を解れたのなら
If
I
could
have
understood
you
better
もっと上手に愛せたかな
Maybe
I
could
have
loved
you
better
もっと幸せにできたかな
Maybe
I
could
have
made
you
happier
I
don't
know
why
you
say
bye
I
don't
know
why
you
said
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shota Shimizu
Album
Proud
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.