Shota Shimizu - Encore - traduction des paroles en anglais

Encore - Shota Shimizutraduction en anglais




Encore
Encore
この街じゃ誰もがスーパースター
In this city, everyone's a superstar,
僕にとっての君が偶然 そうであったように
just like you were to me, by chance.
この夜が終わってしまうのが
It makes me sad to think this night is coming to an end,
悲しくて今 ほら涙が こぼれてしまいそうさ
and now, look, tears are welling up and threatening to spill.
熱を持った台風が
A typhoon with a fever,
この胸を掻き乱したあと
has stirred up my heart,
僕らはまた、孤独だと思い知るけど
and after it's gone, we'll feel lonely again,
ENCORE もう一度君に会いたい
ENCORE I want to meet you again
何故だろう もう君を鮮明に思い出せないよ
Why is it that I can't remember you clearly anymore?
ENCORE もう一度だけ君に会いたい
ENCORE Just one more time, I want to meet you
今なら伝えられそうだよ
Now I think I could tell you,
ずっと言えなかった I LOVE YOU
what I never managed to say before: I LOVE YOU.
あいつにはわかりゃしないのさ
He'll never understand
こんなに強く 誰かを愛す 幸せな気持ち
how it feels to love someone so intensely, this wonderful feeling.
ときめきは二度と還らない
That excitement will never come again,
だからこそ今日 君の姿を 目に焼き付けたい
which is why today I want to burn your image into my mind,
魂を燃やし尽くして
burning my soul to the ground.
一体、何が残るだろう
When it's all over, what will be left?
君と過ごす時間をずっと忘れない
I'll never forget the time we spent together.
ENCORE もう一度君に会いたい
ENCORE I want to meet you again
何故だろう もう君を鮮明に思い出せないよ
Why is it that I can't remember you clearly anymore?
ENCORE もう一度だけ君に会いたい
ENCORE Just one more time, I want to meet you
今なら伝えられそうだよ
Now I think I could tell you,
ずっと言えなかった I LOVE YOU
what I never managed to say before: I LOVE YOU.
人生を燃やし尽くして
Burning down my life,
一体、何が残るだろう
what will be left over, in the end?
例えば今日の事を振り返りたい
For example, I'd like to look back on today
ENCORE 今すぐ君に会いたい
ENCORE I want to meet you right now.
急いでよ もう僕ら これ以上、我慢できないよ
Hurry up, we can't hold out any longer.
ENCORE もう一度だけ君に会いたい
ENCORE Just one more time, I want to meet you.
今なら伝えられそうなんだ
Now I think I can tell you,
想い続けてきたすべてを
all the things I've kept hidden inside.
ENCORE もう一度君に会いたい
ENCORE I want to meet you again
何故だろう もう君を鮮明に思い出せないよ
Why is it that I can't remember you clearly anymore?
ENCORE もう一度だけ君に会いたい
ENCORE Just one more time, I want to meet you
今なら伝えられそうだよ
Now I think I could tell you,
ずっと言えなかった I LOVE YOU
what I never managed to say before: I LOVE YOU.





Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.