Shota Shimizu - (I'm Fine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shota Shimizu - (I'm Fine)




(I'm Fine)
(I'm Fine)
飲みすぎた帰りのTaxi
In the rear of a cab after one too many
朝方の街
In the city streets at dawn
バツの悪さも生きてる証
Even a hangover is proof of life
のらりくらり 楽しけりゃあり
Carefree and easygoing, that's the way to be
嫌でも確実に時は経ち
Time slips away, whether we like it or not
「何が」かはわからないけど上手くいってない気がして泣き出したい
I can't quite put my finger on it, but something feels wrong, and I could burst into tears
頑張る理由探すけど
I try to find a reason to keep going
見つからないままベッドにダイビング
But it eludes me, and I dive into bed
Sorry for my weekend
Sorry about my weekend
昨夜の記憶 途切れ途切れ
My memories of last night are fragmented
気だるいMorning
A groggy morning
Don't worry いつでも当日
Don't worry, it's a new day
予定もあるにはあるけどFloatin'
I have plans, but I'm just drifting
金曜日の次、何曜日?
What day comes after Friday?
また頭ん中で騒ぐHomie
The guy in my head starts making noise again
うるせーなって1人で笑う
I laugh at him and tell him to shut up
やっぱり今日も地球は回る
But the Earth keeps turning
結局なるようにしかならないToday
In the end, today will be what it will be
面倒な事は片付けちまうのさ 自分らしくな
I'll handle the面倒な事は and be myself
理由は何だって構わない
The reason doesn't matter
俺は「会いたいアイツに会うため」さ
For me, it's "to see the one I miss"
Ready, Aim, Fire
Ready, Aim, Fire
せめても I'm not gonna be a camper
At least I'm not going to be a camper
何回だって立ち向かってく
I'll keep fighting, no matter what
彼女は壁の向こう待ってる
She's waiting for me on the other side of the wall
Initial M
Initial M
今もあの頃を思い出す
I still think about those days
思い出す度 ほら音になる
Every time I do, it turns into music
音が鳴れば誰か踊りだす
That music makes people dance
探し物ならばここにたぶん、在る
If you're looking for something, it's probably here
これは狂ったTimer
This is a crazy Timer
ほんの少し進んでたんだ
I was just a little ahead of my time
何か言いそうになって
I almost said something
自分でもその言葉がわからない
But even I don't understand the words
ただFly
Just Fly
Have a nice day!
Have a nice day!
君はいつも変わらないね
You never change
マイペースで生きていくのも簡単じゃない
Living life at your own pace isn't easy
君に話したい 洗い浚い
I need to tell you everything, pour my heart out to you
結局なるようにしかならないToday
In the end, today will be what it will be
面倒な事は片付けちまうのさ 自分らしくな
I'll handle the面倒な事は and be myself
理由は何だって構わない
The reason doesn't matter
俺は「会いたいアイツに会うため」さ
For me, it's "to see the one I miss"
もう陽がおちる
The sun is setting already
あまりにも早いなあ
It's gone by so fast
でも後悔はない
But I have no regrets
したってしょうがない
There's no point in dwelling on the past
いつか分かってくれるさ
Someday you'll understand
(I'm fine)
(I'm fine)
結局なるようにしかならないToday
In the end, today will be what it will be
面倒な事は片付けちまうのさ 自分らしくな
I'll handle the面倒な事は and be myself
理由は何だって構わない
The reason doesn't matter
俺は「会いたいアイツに会うため」さ
For me, it's "to see the one I miss"
結局何処にいたって同じだよ
In the end, it's the same wherever you go
面倒な事はついてまわるのさ 好きに生きるなら
麻煩な事は come with the territory when you live your own way
少しズルいくらい責めないでくれ
Don't be too hard on me for being a bit of a slacker
全部「会いたいアイツに会うため」さ
It's all "for the one I miss"





Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.