Paroles et traduction Shota Shimizu - My Treasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「ありがとう」が
С
того
дня,
когда
я
не
мог
сказать
«спасибо»
上手く言えずに泣いてたあの日から
И
плакал,
в
бесчисленных
встречах
数えきれない出会いの中で
Я
обрел
нечто
ценное,
моё
сокровище,
僕が手にしたもの
My
treasure
Дорожу
им.
宝物にしてた仲間と
Настал
день
расставания
с
друзьями,
別れの日が来て「また会おう」
Мы
сказали:
«Еще
увидимся»,
動き出した新幹線はもう
Но
мчащийся
поезд
уносил
меня
故郷からずっと遠のいた
Всё
дальше
от
родного
дома.
あの日「すごいな」って褒めてくれた
В
тот
день
ты
похвалила
меня,
それがただ単に嬉しかった
И
мне
было
так
приятно.
もう涙見せない
そう誓ったハズなのに
Я
поклялся
больше
не
плакать,
何故こぼれるこの涙
Но
почему
же
эти
слёзы
катятся?
きっと一人きりの不安や
まだ出てこない自分なりのアンサー
Наверное,
это
страх
одиночества
и
поиски
ответов,
少しづつ大人になってく
僕らには何が待ってる
Которые
пока
не
найдены.
Мы
взрослеем,
わからないなりにやっと踏み出せた一歩が今日だから
И
что
нас
ждет
– неизвестно,
но
сегодня
「恐れない」と
涙拭いた
それでも霞んでゆく目の前は
Я
сделал
первый
шаг,
сказав
себе:
«Не
бойся».
「ありがとう」が
Слёзы
застилают
глаза,
но
с
того
дня,
上手く言えずに泣いてたあの日から
Когда
я
не
мог
сказать
«спасибо»
数えきれない出会いの中で
И
плакал,
в
бесчисленных
встречах
僕が手にしたもの
My
treasure
Я
обрел
нечто
ценное,
моё
сокровище.
思えばまだずっと小さい頃
想像してた未来の自分
Вспоминая
себя
маленьким,
я
представлял
あの頃の僕が今の僕を見たらきっとある言いたい事
Себя
в
будущем.
И
если
бы
тот
мальчишка
それでもしがみつくしかないんだ
叶うかわからなくてもいいんだ
Увидел
меня
сейчас,
он
бы
точно
сказал:
誰かが追い越したって、馬鹿にしたって
ただ走るんだ
«Держись!
Даже
если
не
знаешь,
сбудется
ли
мечта,
微かに光る
この道の先にきっと出口がある
Пусть
кто-то
обгоняет,
пусть
смеются
– просто
беги!»
息苦しくて
すごく孤独で
頼る人もいないこんな日々も
В
конце
слабо
освещенного
пути
есть
выход.
祈り続けたその向こうに
何もなかったとしても苦労し
Даже
в
эти
душные,
одинокие
дни,
когда
не
к
кому
обратиться,
歩いた道程
どんな意思より
強く輝く命
Я
продолжаю
молиться.
Даже
если
там,
за
горизонтом,
ничего
нет,
「ありがとう」が
Мой
путь,
мои
старания
– ярче
любой
звезды.
上手く言えずに泣いてたあの日から
С
того
дня,
когда
я
не
мог
сказать
«спасибо»
数えきれない出会いの中で
И
плакал,
в
бесчисленных
встречах
僕が手にしたもの
My
treasure
Я
обрел
нечто
ценное,
моё
сокровище.
もしも何もかも
Если
вдруг
покажется,
что
всё
потеряно,
失ったような気がしても
それは
Это
лишь
значит,
что
я
сбился
с
пути,
目指してた何か
見失っただけ
Потерял
из
виду
свою
цель.
Но
в
моем
кармане
ポケットの中
まだ残ってる
My
treasure
Всё
еще
хранится
моё
сокровище.
あの街で出会った全てのもの
Всё,
что
я
обрел
в
том
городе,
この街で見つけた自分自身
И
себя,
которого
нашел
в
этом,
これまでも
これからも
Всё
это
было
и
будет
僕を支えてゆくもの
Поддерживать
меня.
「ありがとう」が
С
того
дня,
когда
я
не
мог
сказать
«спасибо»
上手く言えずに泣いてたあの日から
И
плакал,
в
бесчисленных
встречах
数えきれない出会いの中で
Я
обрел
нечто
ценное,
моё
сокровище.
僕が手にしたもの
My
treasure
Моя
драгоценность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shimizu Shota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.