Paroles et traduction Shota Shimizu - N.E.E.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
「今どこ?」ってまだ仕事
Honey,
"Where
are
you
now?"
You're
still
working.
進まない時計の針の方
The
hand
of
the
clock
is
not
moving.
じっと見つめてる
That's
Difficult
I'm
staring
at
it.
This
is
difficult.
君以外の事はBAD
今はそう
Anything
but
you
is
bad,
that's
how
it
is
now.
互いに明日も朝は早い
We
both
have
to
get
up
early
tomorrow
だけど好きの気持ち止められない
But
I
can't
stop
thinking
about
you.
狭い世界にとらわれない
I
won't
be
confined
to
this
small
world.
1秒でも長く君と居たい
I
want
to
be
with
you
for
even
a
second
longer.
例えば人が君を悪く言う
For
example,
if
people
say
bad
things
about
you,
例えば君が僕を悪くする
Or
if
you
say
bad
things
about
me,
どんなパターンも想像してみた
I've
imagined
all
kinds
of
scenarios.
それでもやっぱ相当癖になる
But
you're
still
so
addictive.
絵になる
Magical
嘘みたく
It's
like
a
picture,
magical,
like
a
dream.
君への愛を自覚して怖くなる
I'm
scared
of
realizing
my
love
for
you.
1つの毛布に2人で包まる
We're
wrapped
in
a
single
blanket.
僕らのチョコは溶けてなくなる
Our
chocolate
melts
and
disappears.
あきれるほど真っすぐに
In
an
incredibly
straightforward
way,
愛で僕を導いてゆく
Your
love
guides
me.
君と出会えてなかったら
If
I
hadn't
met
you,
きっと僕はここにいない
I
wouldn't
be
here
now.
しびれるほど窮屈に
It's
so
tight
that
it
numbs
me,
愛が二人を縛るから
Because
love
binds
us.
初めて裸になった心が
My
heart
is
naked
for
the
first
time,
痛みごと君を叫ぶよ
I
N.E.E.D
U
I'll
call
out
to
you
with
all
my
pain,
I
need
you.
会える日
会えない日
Days
we
meet,
days
we
don't,
会えててもなんか冴えない日
Even
on
days
when
we
meet
but
something
feels
off,
MIC
日々叫んでる事が
I'm
always
shouting
into
the
microphone,
君を前にするとできないし
But
I
can't
do
it
when
you're
in
front
of
me.
でもその熱を逃がさぬように
But
I
won't
let
that
passion
go,
もっと上手に愛せるように
I'll
learn
to
love
you
better.
少し憂鬱な月曜日
It's
a
gloomy
Monday,
君と僕の間に鉄格子
There's
an
iron
gate
between
us.
こんな愛しい存在とその間にある問題
Such
a
precious
existence,
and
the
problems
between
us
今回ほど張り裂けそうな胸の痛みは過去にない
I've
never
felt
such
a
tearing
pain
in
my
chest
before.
できればずっと隣に
If
possible,
I
want
to
be
next
to
you
always,
できればもっと近くに
If
possible,
I
want
to
be
closer
to
you,
できればそっと笑って
If
possible,
I
want
you
to
smile
gently,
「何も間違ってない」って言ってよ
Honey
"You're
not
wrong
about
anything,"
honey.
あきれるほど真っすぐに
In
an
incredibly
straightforward
way,
愛で僕を導いてゆく
Your
love
guides
me.
君と出会えてなかったら
If
I
hadn't
met
you,
きっと僕はここにいない
I
wouldn't
be
here
now.
しびれるほど窮屈に
It's
so
tight
that
it
numbs
me,
愛が二人を縛るから
Because
love
binds
us.
初めて裸になった心が
My
heart
is
naked
for
the
first
time,
痛みごと君を叫ぶよ
I
N.E.E.D
U
I'll
call
out
to
you
with
all
my
pain,
I
need
you.
自分でも気付かない
I
don't
even
realize
it
myself,
心の奥に眠る想いの
The
desire
that
sleeps
deep
in
my
heart,
目を覚ます旅に出よう
Let's
go
on
a
journey
to
awaken
it.
夜が明ければ目的地さ
When
the
night
is
over,
we'll
reach
our
destination.
あきれるほど真っすぐに
In
an
incredibly
straightforward
way,
愛で僕を導いてゆく
Your
love
guides
me.
君と出会えてなかったら
If
I
hadn't
met
you,
きっと僕はここにいない
I
wouldn't
be
here
now.
しびれるほど窮屈に
It's
so
tight
that
it
numbs
me,
愛が二人を縛るから
Because
love
binds
us.
初めて裸になった心が
My
heart
is
naked
for
the
first
time,
痛みごと君を叫ぶよ
I
N.E.E.D
U
I'll
call
out
to
you
with
all
my
pain,
I
need
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHOTA SHIMIZU
Album
Proud
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.